Now, what can a river do for you? |
А зачем Вам эта река? |
Wait, what bandage? |
Подожди, а зачем повязка? |
I guess I got what I came for. |
Я получила то зачем пришла. |
Why I do what? |
Что зачем я делаю? |
You stick with what works. |
Зачем менять то, что работает? |
That's what that Curtis fellow was after. |
Вот зачем Кёртис туда направлялся. |
Then what do you need a clinic for? |
Тогда зачем тебе в клинику? |
Just what did you go to California for? |
Зачем ты ездила в Калифорнию? |
who's taking them, and what for? |
кто забирает их и зачем? |
Under what circumstance would you order off the menu? |
Зачем вообще заказывать из меню? |
Then what was the point of highlighting it? |
А зачем было его выделять? |
I don't see what we need him for. |
Зачем брать его в долю? |
That's what it's about. |
от зачем ей это. |
Then what do you want with the body? |
Тогда зачем тебе нужно тело? |
Look, what are you doing here? |
Послушайте, зачем вы здесь? |
Any idea what it's for? |
Есть идеи, зачем это? |
For what she did. |
Зачем она это сделала? |
Well, just tell me what you need them for then. |
И зачем тебе эти записи? |
Scully, what are you doing back? |
Скалли, зачем ты вернулась? |
You go for what? |
Зачем тебе туда ехать? |
You called me what? |
Зачем ты меня позвал? |
Adriana: Daniel, what do you want? |
Дэниэл, зачем ты здесь? |
Ma, what is that you have an? |
Ма, ты зачем здесь? |
I am thinking About what? |
Я думаю, зачем это было нужно? |
This is what this presentation is all about. |
от зачем нужно это видео. |