Clarice, what are you doing up? |
Клариса, зачем вы встали? |
Now, what'd you do that for? |
Зачем ты это сделал? |
So, what do we need him for? |
Так зачем он нам нужен? |
So what do you need it for? |
Тогда зачем тебе Библия? |
Anyway, what brings you here? |
А ты зачем приехала сюда? |
Well, then what did you hire me for? |
Так зачем вы меня наняли? |
Quite a bit! what for? |
Ещё как! Зачем! |
This what you came for? |
Это-то, зачем вы приехали? |
And you're up here after what? |
А ты тут зачем? |
And what is the cape for? |
И зачем этот плащ? |
I mean, what do you need me for? |
Так зачем вам я? |
He threatens me with I don't know what. |
Он мне угрожает непонятно зачем |
You know what I came for. |
Вы знаете зачем я пришел. |
And what is that redial button? |
А зачем нужна клавиша автодозвона? |
Patsy, what purpose does this serve? |
Пэтси, зачем это надо? |
But what take such a huge risk? |
Но зачем так рисковать? |
So what are you doing here? |
А ты зачем пришла? |
So what you need us for? |
Ну а мы зачем понадобились? |
Then what was his son looking for? |
Зачем же отправился его сын? |
Donna, what are you doing here? |
Донна, ты зачем пришла? |
Look, what did you drop that bottle for? |
Зачем ты разбила бутылку? |
But what are you wasting our time for? |
Зачем тратить наше время? |
And what do you want with my Tardis? |
И зачем вам моя ТАРДИС? |
Then what are you ringing it for? |
А зачем тогда звоните? |
Or what am I doing here? |
Иначе зачем я здесь? |