What right do you have to test me? |
А зачем вы обо мне расспрашиваете? |
What the hell do you think you're doing? |
Какого чёрта? Зачем ты это сделал? |
What was she doing at the high school all alone? |
И зачем она пошла одна в эту школу? |
What do I need all these guns for? |
Ты думаешь зачем мне всё это оружие? |
What does that mean? It's time I tell you the truth about why we're here in Atlantis. |
Пришло время рассказать тебе всю правду, зачем я здесь, в Атлантиде. |
What do you intend to do with our honored earl? |
Зачем вам нужен был наш уважаемый граф? |
Burr, the revolution's imminent What do you stall for? |
Бёрр, революция неизбежна, зачем вы простаиваете? |
What do you need me in the car for? |
Зачем я тебе нужен в машине? |
What do you want me to look at these for? |
Зачем тебе нужно, чтобы я на это смотрел? |
What the hell is the Register needed for then, we wonder? |
Зачем тогда вообще нужен этот Регистр, хотелось бы знать? |
What do I have from my diploma, I hardly make ends meet every month. |
Зачем мне диплом, если я с трудом свожу концы с концами. |
What are we doing here, Angel? |
Зачем мы сюда пришли, Энджел? |
What brings the FBI to need the U.S. Northern Command? |
Зачем ФБР понадобилось Северное командование Вооруженных сил США? |
What were you doing with a gun in here? |
Зачем ты вообще сюда пушку притащил? |
What is thing you are doing with your voice? |
Зачем ты делаешь это со своим голосом? |
What did he come to see you about? |
Зачем он приходил увидеться с тобой? |
Listen. What I was calling about, we'll forget about that. |
Не важно, зачем я звонил, забудь. |
What about all that talk on the computer? |
Зачем тогда вся эта болтовня по компьютеру? |
What for, to go back and miss her more strongly? |
Зачем, чтобы вернуться и еще больше скучать? |
What do you send him on jobs like this for? |
Зачем Вы отправили его на такую работу? |
What are they doing transmitting on these frequencies? |
Зачем они передают на этих частотах? |
What are you doing sticking a peanut up your nose? |
А зачем ты запихала в нос арахис? |
Wait. What are these numbers out here for? |
Погоди, а зачем эти цифры? |
What the hell are you doing to people and why? |
Что вы проделываете с людьми и зачем? |
What was the reason to go that far? |
но зачем идти на такие крайние меры? |