I don't know what I'm doing with this stuff. |
Я правда не понимаю, зачем мне это знать. |
Perhaps if I knew what you were looking for... |
Если бы вы сразу сказали, зачем пришли... |
If you wondered what the witches were planning with their pox, now you see. |
А вы гадали, зачем ведьмам нужна чума, так смотрите. |
Tell me exactly what I'm doing here. |
Скажите мне чётко и ясно - зачем я здесь. |
At this stage of my short introduction, Members might be wondering what brings me here today. |
На этом этапе моего краткого выступления члены Комитета, возможно, задумались о том, зачем я здесь сегодня присутствую. |
Why fix what is not broken? |
Зачем же менять то, что еще действует? |
We got what we came for, mom. |
Мы получили то, зачем пришли, мам. |
You don't even know what I want it for. |
Ты даже не знаешь, зачем оно мне. |
I have done what I came to do. |
Я сделала то, зачем пришла. |
My daughter wants to tell you about Norval, why he done what he done. |
Моя дочь хочет рассказать вам, почему и зачем Норвелл сделал все это. |
Really help narrow it down if we knew what the summit was about. |
Нам бы очень помогло сузить поиск, если бы мы знали, зачем они собирались. |
I took exactly what I needed. |
Я взял то, зачем пришел. |
I'm not sure what it all meant. |
Я даже не уверен, зачем все это. |
This is what they make those federal laws for, Jeff. |
Так вот зачем нужны все эти Федеральные Законы. |
You know what I'm doing here. |
Ты знаешь "зачем", Дин. |
He always knows what to do. |
Пожалуйста. - Зачем вам разговаривать с ним? |
I want to know what it is doing here. |
Я хочу знать, зачем здесь этот торт. |
Wanted to know what you went and saw Dad about today. |
Хотел узнать, зачем ты встречался с отцом сегодня. |
They wanted me so badly; I decided to see what for. |
Они так сильно хотели заполучить меня, что я решил узнать, зачем. |
But you and I both know what they were after. |
Но мы-то с вами знаем, зачем они приходили. |
I don't know what I'm doing here. |
Даже не знаю, зачем я здесь. |
You can probably guess what we're here for, I'm sure. |
Уверен, ты, вероятно, догадался, зачем я здесь. |
I still don't know what your big rush was. |
Я не понимаю, зачем ты так спешил. |
I need to know what you're using the animal for. |
Мне надо знать зачем вам животное. |
Don't know what he wants with this cutting horse... |
И зачем ему только лошадь с ранчо... |