Английский - русский
Перевод слова What
Вариант перевода Зачем

Примеры в контексте "What - Зачем"

Примеры: What - Зачем
Vincent, what are you even doing here? Винсент, зачем ты вообще сюда пришел?
I left my wife, my kids for what? Я оставил свою жену, детей, и всё зачем?
Why do you always need to know what things mean? Зачем тебе всегда знать, что всё значит?
That's not what I came in here for- to pressure you into a relationship with Adrian. Это не то, зачем я здесь- не для оказания давления в отношениях с Эдриен.
You know... you never let me tell you what the money was for. Знаешь... ты даже не спросил, зачем мне эти деньги.
Then what am I talking to you for? Тогда зачем мне с вами разговаривать?
So what did you make here Phil? Итак, Фил, зачем ты здесь?
[Sighs] Over 1,000 years and it's just stood there, knowing exactly what its purpose was... Больше тысячи лет оно просто стоит здесь, и точно знает, зачем.
I've been sitting here thinking, what reason would the wife have to want to intercept Eliska's mail. Я вот сижу и думаю зачем жене проверять почту Элиски.
Our band was breaking apart, so what did you do? Наша группа распалась, зачем ты это сделал?
Then what are you asking me about drugs for? Тогда зачем спрашиваете меня про наркотики?
Bevers, what are you even doing here? Беверс, зачем ты сюда припёрся?
You bring this foundling here for what reason? Зачем ты принес сюда этого подкидыша?
So, what are you really doing here? Так зачем ты ко мне пришла?
And what was all that about? И зачем все это было нужно?
So what are you doing here, really? А зачем Вы пришли на самом деле?
Do you know what he was doing in town? Вы знаете, зачем он приехал?
Okay, then what am I doing here? Ладно. Тогда зачем я тебе нужен?
Besides, what do you need college for? Кроме того, зачем тебе нужен колледж?
Tell me, kemosabe, what does the white man kill for? Скажи, Кемосабе, зачем убивает белый человек?
It had been so long they didn't know what to do. Спустя столько лет люди уже забыли, зачем им это.
Did our targets get what they came for? Наши подозреваемые получили то, зачем пришли?
Why did you ask me what was I thinking? Зачем ты меня спросил, о чем я думаю?
If these aren't what you wanted, why pay him? Если это не те сигары, которые тебе нужны, зачем ты ему платишь?
Henry, what the hell was that all about? Генри, зачем ты черт возьми это сделал?