A regular traffic of babies taken from their mothers in Ireland for what? |
Вам из Ирландии постоянно привозят детей, отнятых у матерей, зачем? |
He asks where I'm going, what for and with whom. |
И про все меня спрашивает - куда иду, с кем, зачем. |
So, what I can't figure out is why Norton would have killed himself if he was innocent. |
Итак, я никак не могу понять, зачем Нортону убивать себя, если он невиновен. |
And the only way we're going to find him is to know why he came here and what he wants. |
И единственный способ его найти - понять, зачем он здесь и чего хочет. |
Then 66 seconds - to do what? |
Тогда зачем 66 секунд, для чего? |
I'll only return when I get what I came for. |
Я не уйду, пока не получу то, зачем пришел. |
What am I'll tell you what I'm tellin' you for. |
Я тебе скажу, зачем я это говорю. |
What is it? I'm asking you what is it? |
Тебе это знать не обязательно зачем? |
What is the use of calling in Master Cromwell and not telling him what has already occurred? |
Зачем приглашать мастера Кромвеля, если не рассказывать ему всё, что произошло? |
He's our only chance to find out what we're up aganst. We can't kill him. |
Но это наш единственный шанс выяснить, зачем он их убивает. |
They like, Well, Daddy, what you need with 100 knights? |
Они такие, типа, папочка, ну зачем тебе сотня рыцарей? |
I mean, what would we do with 18 acres? |
Я даже не знаю, зачем нам 7 гектаров. |
So, what'd you call me here for, skippy? |
Так зачем ты меня вызвал, Скиппи? |
I mean, what are these things all about? |
То есть, зачем все Эти штуки? |
I know I was saving up for a special occasion, but what for that cost? |
Знаю, мы берегли её для специального случая, но зачем такие траты? |
Well, what do you think he was doing? |
Как считаешь, зачем ему это? |
My question is, what are the Patriots doing with a tunnel like that? |
Вопрос в том, зачем патриотам этот тоннель? |
Anyone want to guess what he's in the hospital for? |
Знает ли кто-нибудь зачем он у нас в клинике? |
I'm just trying to wrap my head around what you're thinking here, because Max will be okay if he doesn't get the vending machine back. |
Просто пытаюсь понять, зачем тебе всё это, ведь Макс переживет, даже если не получит эти автоматы. |
We want a comment as to why he's trading property with the city, what he stands to make off the deal. |
Пусть объяснит, зачем он отдаёт недвижимость мэрии и что он с этого имеет. |
You take your boss's position, lock, stock and sound bite and you get what you came for. |
Ты занимаешь позицию своего босса, блок, покупка и звук укуса, и ты получаешь то, зачем пришёл. |
Well, what do you want to sell her for? |
Ну, и зачем ты ее тогда продаешь? |
So if she is back, what does she want? |
Если она вернулась, то зачем? |
That's what everybody said. "Why did you touch him? |
Все так и говорили: Зачем ты коснулась его? |
But who, why and for what reason? |
Но кто, и зачем - какой в этом смысл? |