Английский - русский
Перевод слова Told
Вариант перевода Сказала

Примеры в контексте "Told - Сказала"

Примеры: Told - Сказала
I discovered the rada'han was missing and I told the Prelate right away. Я обнаружила, что Рада-Хань пропал. и сказала Аббатисе.
She told me that we don't stand a chance. Она сказала мне, что у нас нет шансов.
No, she would've told me that. Нет, она бы мне сказала.
I told him he could finish out the week. Я сказала ему, что он может закончить эту неделю.
I told you, bucket tosses. Я сказала тебе, шире размахивай.
I have told Edmund that I may want reconsider. Я сказала Эдмунду, что могу захотеть изменить решение.
So you believe what campus security told you? Так ты поверил в то, что сказала охрана кампуса?
Officer Janko told my ADA that she retrieved the stolen cell phone from the pocket of the defendant. Офицер Дженко сказала моему пом.окружного прокурора, что достала украденный телефон из кармана подозреваемого.
She told Lisbon she'd forget about Tupperware if we forget about blackmail charges. Она сказала Лисбон, что забудет о коробке, если мы забудем об обвинениях в шантаже.
I told Eileen that Caitlyn would be taken away by social services if she didn't completely separate herself from Roddy. Я сказала Айлин, что Кэйтлин заберут социальные службы, если она не порвет с Родди полностью.
And so I told them they didn't have to. И я сказала, что они не должны.
I already told you guys everything that I can remember. Я уже сказала вам все, что могла вспомнить.
At least that's what his wife told me. Это то, что мне сказала его жена.
Because that is exactly what you said to me when I told Allison about us. Потому что именно это ты сказала мне, когда я рассказал Элисон о нас.
You told me not to be a stranger. Ты же мне сказала заходить почаще.
I told Francis that probably wouldn't have happened if you were there. Я сказала Фрэнсису, что этого скорее всего не произошло бы, если бы ты был там.
There is something you haven't told. Кое о чем ты не сказала.
The old woman told me that it brings good luck. Старушка-хозяйка сказала, это приносит удачу.
I don't know what Christie told you... Я не знаю, что тебе сказала Кристи...
She told me to wake him up if I have to. Она сказала разбудить его, если потребуется.
She told me it was on the east coast. Сказала, что это на восточном побережье.
I told Captain Gregson I was okay with you coming back to the precinct. Я сказала капитану Грэгсону, что я не против твоего возвращения в участок.
I told my mom, after. Я сказала своей маме, после...
Zoey told me you'd be here. Зое сказала, ты будешь здесь.
Mrs. Fitz told me I might find you down here. Миссис Фитц сказала, что я могу найти тебя здесь внизу.