| I discovered the rada'han was missing and I told the Prelate right away. | Я обнаружила, что Рада-Хань пропал. и сказала Аббатисе. |
| She told me that we don't stand a chance. | Она сказала мне, что у нас нет шансов. |
| No, she would've told me that. | Нет, она бы мне сказала. |
| I told him he could finish out the week. | Я сказала ему, что он может закончить эту неделю. |
| I told you, bucket tosses. | Я сказала тебе, шире размахивай. |
| I have told Edmund that I may want reconsider. | Я сказала Эдмунду, что могу захотеть изменить решение. |
| So you believe what campus security told you? | Так ты поверил в то, что сказала охрана кампуса? |
| Officer Janko told my ADA that she retrieved the stolen cell phone from the pocket of the defendant. | Офицер Дженко сказала моему пом.окружного прокурора, что достала украденный телефон из кармана подозреваемого. |
| She told Lisbon she'd forget about Tupperware if we forget about blackmail charges. | Она сказала Лисбон, что забудет о коробке, если мы забудем об обвинениях в шантаже. |
| I told Eileen that Caitlyn would be taken away by social services if she didn't completely separate herself from Roddy. | Я сказала Айлин, что Кэйтлин заберут социальные службы, если она не порвет с Родди полностью. |
| And so I told them they didn't have to. | И я сказала, что они не должны. |
| I already told you guys everything that I can remember. | Я уже сказала вам все, что могла вспомнить. |
| At least that's what his wife told me. | Это то, что мне сказала его жена. |
| Because that is exactly what you said to me when I told Allison about us. | Потому что именно это ты сказала мне, когда я рассказал Элисон о нас. |
| You told me not to be a stranger. | Ты же мне сказала заходить почаще. |
| I told Francis that probably wouldn't have happened if you were there. | Я сказала Фрэнсису, что этого скорее всего не произошло бы, если бы ты был там. |
| There is something you haven't told. | Кое о чем ты не сказала. |
| The old woman told me that it brings good luck. | Старушка-хозяйка сказала, это приносит удачу. |
| I don't know what Christie told you... | Я не знаю, что тебе сказала Кристи... |
| She told me to wake him up if I have to. | Она сказала разбудить его, если потребуется. |
| She told me it was on the east coast. | Сказала, что это на восточном побережье. |
| I told Captain Gregson I was okay with you coming back to the precinct. | Я сказала капитану Грэгсону, что я не против твоего возвращения в участок. |
| I told my mom, after. | Я сказала своей маме, после... |
| Zoey told me you'd be here. | Зое сказала, ты будешь здесь. |
| Mrs. Fitz told me I might find you down here. | Миссис Фитц сказала, что я могу найти тебя здесь внизу. |