Английский - русский
Перевод слова Told
Вариант перевода Сказала

Примеры в контексте "Told - Сказала"

Примеры: Told - Сказала
I told him you were working on the Capri Center story. Сказала, ты работаешь над статьей о Центре Капри.
Say the police haven't told you yet. Скажите, что полиция еще не сказала Вам.
Because I told Agent Corby that you needed your office back. Потому что я сказала агенту Корби, что тебе нужен твой кабинет.
Yes, you better be because I haven't even told Hodges yet. Да, лучше бы тебе ей быть потому, что я даже еще не сказала Ходжинсу.
I told her I had a boyfriend. Сказала ей, что у меня есть парень.
I told him I'd give him the answer tomorrow. Я сказала, что дам ответ завтра.
I wouldn't have told you anything. Я бы не сказала тебе бы ничего.
But I already told you what the problem was. Но я же вам сказала, в чем проблема.
I never would've gotten to know you if you told me. Я никогда не узнал бы тебя, если ты мне сказала.
I told them I was going to my niece's birthday party. Я им сказала, что собираюсь на день рождения к племяннице.
Well, a friend told me it'd be easier if you gave me diet pills. Подруга сказала мне, что это будет легче сделать если вы пропишите мне таблетки для похудения.
I told you, Daphne's mom said this heals people. Говорю тебе, мама Дафни сказала, что это восстанавливает людей.
Now, dear, I told you not to follow me. Дорогая, я же сказала тебе - не ходи за мной.
You told me not to act that way. Это же ты мне так сказала.
I told you, we're going to take L.S.D. with them. Я же сказала, что мы собираемся принять ЛСД вместе с ними.
You told her Dougie was dead. Ты сказала ей, что Дуги мёртв.
Carlotta told me that you're feeling anxious. Карлотта сказала мне что вы встревожены.
Tracy told me that you were the one that introduced them that shelter in Haiti. Трейси сказала что ты был единственным кто оказал им приют на Гаити.
But I'm sure she would've told me if anything had happened. Но я уверена она бы сказала мне если бы что-то такое случилось.
I told him how close we'd been. Я сказала ему, как близки мы были.
And the freaky one told Raina that Whitehall wanted to talk. И страшилка, сказала Рейне, что Уайтхолл хочет с ней поговорить.
I told her to leave, and I called the governor's aide. Я сказала ей уходить и позвонила помощнику губернатора.
Maybe Amy told you that when she was living at her parents' house. Может Эми сказала вам это, когда она жила в родительском доме.
I mean, she told me it was mutual. То есть, она сказала, что решение взаимное.
I told him to take care of you when this happened. Я сказала ему позаботиться о тебе перед тем как это произошло.