I told him you were working on the Capri Center story. |
Сказала, ты работаешь над статьей о Центре Капри. |
Say the police haven't told you yet. |
Скажите, что полиция еще не сказала Вам. |
Because I told Agent Corby that you needed your office back. |
Потому что я сказала агенту Корби, что тебе нужен твой кабинет. |
Yes, you better be because I haven't even told Hodges yet. |
Да, лучше бы тебе ей быть потому, что я даже еще не сказала Ходжинсу. |
I told her I had a boyfriend. |
Сказала ей, что у меня есть парень. |
I told him I'd give him the answer tomorrow. |
Я сказала, что дам ответ завтра. |
I wouldn't have told you anything. |
Я бы не сказала тебе бы ничего. |
But I already told you what the problem was. |
Но я же вам сказала, в чем проблема. |
I never would've gotten to know you if you told me. |
Я никогда не узнал бы тебя, если ты мне сказала. |
I told them I was going to my niece's birthday party. |
Я им сказала, что собираюсь на день рождения к племяннице. |
Well, a friend told me it'd be easier if you gave me diet pills. |
Подруга сказала мне, что это будет легче сделать если вы пропишите мне таблетки для похудения. |
I told you, Daphne's mom said this heals people. |
Говорю тебе, мама Дафни сказала, что это восстанавливает людей. |
Now, dear, I told you not to follow me. |
Дорогая, я же сказала тебе - не ходи за мной. |
You told me not to act that way. |
Это же ты мне так сказала. |
I told you, we're going to take L.S.D. with them. |
Я же сказала, что мы собираемся принять ЛСД вместе с ними. |
You told her Dougie was dead. |
Ты сказала ей, что Дуги мёртв. |
Carlotta told me that you're feeling anxious. |
Карлотта сказала мне что вы встревожены. |
Tracy told me that you were the one that introduced them that shelter in Haiti. |
Трейси сказала что ты был единственным кто оказал им приют на Гаити. |
But I'm sure she would've told me if anything had happened. |
Но я уверена она бы сказала мне если бы что-то такое случилось. |
I told him how close we'd been. |
Я сказала ему, как близки мы были. |
And the freaky one told Raina that Whitehall wanted to talk. |
И страшилка, сказала Рейне, что Уайтхолл хочет с ней поговорить. |
I told her to leave, and I called the governor's aide. |
Я сказала ей уходить и позвонила помощнику губернатора. |
Maybe Amy told you that when she was living at her parents' house. |
Может Эми сказала вам это, когда она жила в родительском доме. |
I mean, she told me it was mutual. |
То есть, она сказала, что решение взаимное. |
I told him to take care of you when this happened. |
Я сказала ему позаботиться о тебе перед тем как это произошло. |