| I told you, this is no place for you. | Я же сказала, что это место не для тебя. |
| I told you: I want everything you've got. | Я же сказала: от тебя мне нужно всё. |
| I don't want anything I told you coming back on me, Johnny. | Я не хочу, чтобы то, что я тебе сказала, аукнулось мне неприятностями, Джонни. |
| I told you - He's going off on a trip. | Я же Вам сказала, что он уезжает в путешествие. |
| I told you that I can handle it. | Я же сказала, что справлюсь. |
| I told him I was afraid I'd miss my bus. | Я сказала, что боюсь опоздать на автобус. |
| You had that meeting; I told you not to come. | У тебя же собрание, и я сказала тебе не приходить. |
| I told him to leave, but he keeps saying he lives here. | Я сказала ему уйти, но он сказал, что здесь живет. |
| I told you I ran into him there. | Я сказала, что встретила его. |
| I never even told my mom and my sister I was pregnant. | Я даже не сказала маме и сестре, что беременна. |
| Don't fall asleep, I told myself. | Не засыпать, сказала я себе. |
| I told you I'd wait. | Я сказала, что буду ждать. |
| You told me you trusted me. | Ты сказала, что веришь мне. |
| But I told him I don't want to talk till I get back. | Но я сказала ему, что не хочу говорить пока не вернусь. |
| She pulled a gun on me when I was walking home from school and told me to get into her car. | Она наставила на меня пистолет, когда я возвращалась домой со школы и сказала садиться в ее машину. |
| I told the nurse she was fat. | Я сказала медсестре, что она жирная. |
| When you told me all that stuff the other week, it meant so much to me. | Когда ты сказала мне все те вещи на прошлой неделе, это очень много значило для меня. |
| I told her she has to live with me while she recovers. | Я сказала, что она может пожить у меня, пока не закончится реабилитационный период. |
| Cuddy told her the same thing, more or less. | Кадди сказала ей то же самое, более или менее. |
| Cuddy told her the same thing, more or less. | Кадди сказала ей приблизительно то же самое. |
| You told the reporter you're ready for Worlds. | Ты сказала репортеру, что готова к Олимпиаде. |
| I told her that we no longer can. | Я сказала ей, что мы больше не можем. |
| Remember what I told you: never adopt. | Запомните, что я Вам сказала: не усыновляйте. |
| I told him you'd taken Scarlett out. | Я ему сказала, что ты пошла погулять со Скарлетт. |
| I told you I'd take care of it. | Я же сказала, что позабочусь. |