| I told her I knew about the secret. | Я сказала ей, что знаю о секрете. |
| I told him to leave, Mr. McNamara. | Я сказала ему уйти, мистер МакНомара. |
| So Kara threw a drink in his face and told him to drop dead. | Кара плеснула напитком ему в лицо и сказала ему сдохнуть. |
| Pulver told website Digital Spy that Moffat had written such a multi-dimensional role that I literally immersed myself in his writing. | В интервью сайту Digital Spy Пулвер сказала, что «Моффат написал такую многомерную роль, что я буквально погрузилась в его сценарий. |
| Weaver told Variety that both she and Blomkamp hoped to finish Ripley's story. | Уивер Variety сказала, что и она, и Бломкамп надеялись закончить историю Рипли в фильме. |
| You should have told them I was sleeping. | Сказала бы им, что я сплю. |
| I told him I broke up with Finn a week ago. | Я сказала ему, что рассталась с Финном неделю назад. |
| You told your dad you were still with Jake? | Ты сказала своему отцу, что ты все еще с Джейком? |
| She told me she was going to the movies with your wife the other night. | Она сказала мне, что ходила в кино с твоей женой той ночью. |
| Well, that's what Lilly told me. | Ну, это - то, что Лилли сказала мне. |
| I guess I was wrong when I told you not to worry about me. | Наверно я ошибалась, Когда сказала тебе не беспокоиться обо мне. |
| She told me to serve and protect you. | Он сказала служить тебе и защищать. |
| She told me to meet her at her house. | Она сказала мне встретить её около её дома. |
| She told me to meet her at her house. | Она сказала мне встретить её у её дома. |
| She told me that he loves me. | Она сказала мне, что он меня любит. |
| Mary told me that she didn't love her husband anymore. | Мэри сказала мне, что она больше не любит мужа. |
| I told you not to say anything. | Я сказала тебе не говорить ничего. |
| I told Tom I'd changed my mind. | Я сказала Тому, что поменяла своё мнение. |
| I told Tom to wear a tie. | Я сказала Тому, чтобы он надел галстук. |
| I told Tom I was coming. | Я сказала Тому, что я приходила. |
| I told the nurse someone was towing her car. | Я сказала медсестре, что ее машину эвакуируют. |
| Brenna told me, but I just... | Бренна сказала мне, но я просто... |
| But my wife told me to keep looking. | Но моя жена сказала мне продолжать искать. |
| I... I told him that Finn was ready. | Я сказала ему, что Финн готов. |
| Well, I already told you that... | Я уже сказала тебе, что... |