| No, I told him that he's out with Ashley. | Нет, я сказала ему, что он с Эшли. |
| I told Jack I'd call him when I got up. | Я сказала Джеку, что позвоню ему, когда встану. |
| I told Grace she should take him back. | Я сказала, что она должна к нему вернуться. |
| She told me that gladiolas were totally underrated. | Она сказала, что гладиолусы абсолютно недооценивают. |
| No, I told you, he's watching my mom. | Нет, я уже ему сказала, а он сказал, что будет смотреть за мамой. |
| She told me they were her favorite flower. | Она сказала, что это ее любимые цветы. |
| She told me a cheap flower because she wanted that ring. | Она сказала так о дешевых цветах, потому что хотела кольцо. |
| I had told her mom we'd help out. | Я сказала ее маме, что мы их выручим. |
| You - you told Phil to take back your engagement ring and buy you a washer/dryer. | Ты... ты сказала Филу вернуть обручальное кольцо и купить тебе стирально-сушильную машину. |
| Arlene told me you couldn't make it. | Арлен сказала мне, что вы не сможете прийти. |
| I would've told you before... before you killed so many. | Я бы сказала тебе до... до того как ты убил так много людей. |
| I told him what you have on him. | Я сказала ему, что у вас на него есть. |
| I told him to get a ride home from work because... | Я сказала, чтобы он сам добрался с работы домой, потому что... |
| There's so much I never told you... | Так много вещей, которые я тебе так и не сказала... |
| I told you, that I wantedto talk to you... | Я сказала, что хочу поговорить с тобой... |
| I told him I could not give an answer without Your Majesty's permission. | Да, я сказала ему, что не могу дать ответ без позволения вашего величества. |
| So I told him that the charge was erroneous. | Тогда я сказала ему, что обвинение это... ошибка. |
| When I was 5 years old, that woman told me I could breathe underwater. | Когда мне было пять лет, эта женщина сказала, что я могу дышать под водой. |
| You told him the truth, and look what happened. | Ты сказала ему правду и посмотри что произошло. |
| She told me you like to bark in your sleep. | Она сказала, ты любишь лаять во сне. |
| I told you I don't want it. | Я же сказала тебе, что они мне не нужны. |
| I told you I don't have a gun. | Я же сказала тебе, что у меня нет оружия. |
| She told us at Cheerios practice. | Она сказала это на тренировке черлидеров. |
| I told them they couldn't sit with us. | Я сказала, что они не могут сидеть с нами. |
| He told her our lawyers were locked and loaded. | Он сказала ей, что наш адвокаты уже принялись за работу. |