Английский - русский
Перевод слова Told
Вариант перевода Сказала

Примеры в контексте "Told - Сказала"

Примеры: Told - Сказала
Well, I told you he was having a bad day. Ну, я сказала вам, у него был неудачный день.
I don't know what Connie told him to get him there. Я не знаю, что Конни сказала ему, чтобы заполучить его.
I told my sisters that if any of the girls wanted music lessons that I would treat. Я сказала сестрам, что если кто-то из девчонок хочет заниматься музыкой, я оплачу занятия.
And then she told me that she was proud of me. А потом сказала, что гордится мной.
I told him not to come to my school... Я ему сказала, чтобы и ноги его в моей школе не было...
Nina told my dad to make better rules for me. Нина сказала папе придумать для меня правила получше.
I told Andrew to pick a caterer and location without me. Я сказала Эндрю выбрать свадебного распорядителя и место церемонии без меня.
I haven't even told my father. Я даже отцу своему не сказала.
She told me that she was dealing with it. Она сказала мне, что вновь борется с этим.
The nurse just told me she checked out. Медсестра сказала, что она выписалась.
I told her visiting hours were up, but she gave me a sob story. Я сказала ей, что часы посещений уже закончились, но она поведала такую слезливую историю.
Because I told her we kissed. Потому что я сказала ей, что мы поцеловались.
Well, she told me she explained it to her mom. Ну, сказала, что своей маме объяснила...
She told me that it wasn't my time. Она сказала, что мое время еще не пришло.
Susanne told me what she did. Сюзанна сказала мне, что она сделала.
My sister told me about it. Просто ко мне приехала сестра и сказала...
I told her how concerned I was about my father. Я сказала ей, как меня беспокоит отец.
She told me I was just being dramatic. Она сказала, что я просто драматизирую.
She told JJ she grew up on a farm. Она сказала Джей-Джей, что выросла на ферме.
As I've already told you, my father only seeks peace. Как я уже сказала вам, мой отец ищет мира.
That's exactly what I told the Chairman of the Board when he dropped by to see me today. То же самое я сказала председателю правления, когда он заходил утром.
Bobby, I told you, it's over. Бобби, я же сказала, всё кончено.
She told her she had a plane to catch. Она сказала, что у нее самолет.
I told you this is my home. Я уже сказала вам, что это мой дом.
You told Summer you weren't coming. Ты же сказала Самер что не приедишь.