| I told him his friend Wendy was coming back to play with him. | Я сказала, что к нему зайдёт поиграть его подружка Венди. |
| I didn't even know she was dead till the police told me. | Я даже не знал, что она погибла, пока полиция мне не сказала. |
| That's why I told Bailey to just sedate all of us. | Поэтому я сказала Бейли, чтобы нас усыпили. |
| She gave me all this advice and told me to use her as a role model. | Она дала мне эти советы и сказала использовать ее как образец для подражания. |
| Laura told me in her dream. | Лора сказала мне в своём сне. |
| I told him it was my choice. | Я сказала, что решу сама. |
| I haven't told our daughter yet. | Я пока не сказала нашей дочери. |
| Charlotte told me the Graysons banished you, and you had to come back on your own. | Шарлотта сказала мне что Грэйсоны изгнали тебя, и тебе приходится вернуться к себе. |
| I've told you who it was. | Я уже сказала, кто это был. |
| I'm just telling you what Her Ladyship told Lady Mary. | Я просто передаю вам то, что сказала ее светлость леди Мэри. |
| Mrs Hughes may have told you - | Миссис Хьюз уже, наверное, сказала вам... |
| I told you, you should smile more often. | Я сказала тебе, ты должна чаще улыбаться. |
| Don't tell me what you've told her. | Не надо мне говорить, что и кому ты сказала. |
| You told everyone that I played for another team on your ridiculous melted cheese show. | Ты сказала всем, что я играю за другую команду в своем смехотворном шоу расплавленного сыра. |
| I told you, stop calling me. | Я же сказала, прекратите звонить мне. |
| She told me this before she finished writing these questions. | Она сказала мне это перед тем как составила вопросы. |
| I told you he wasn't done yet. | Я сказала вам, он еще не закончил. |
| I told him not to publish. | Я сказала ему не публиковать это. |
| Nikki told Jennice that she's been asked to extend her stay. | Никки сказала Дженис, что ей предложили побыть там немного дольше. |
| I told her not to pick me up. | Я сказала ей не забирать меня. |
| She told me to move out. | Она сказала, чтоб я ушел. |
| But I already told jack that I would do it with him. | Но я уже сказала Джеку, что буду работать с ним. |
| She told me she wanted you to have custody of Walt. | Она сказала, что хочет, чтобы вы получили опекунство над Уолтом. |
| He'll verify what I just told you. | Он подтвердит то, что я вам сказала. |
| Margaret told me she lost a child a long time ago. | Маргарет сказала, что когда-то давно потеряла ребенка. |