Английский - русский
Перевод слова Told
Вариант перевода Сказала

Примеры в контексте "Told - Сказала"

Примеры: Told - Сказала
She told me I was just jealous. Сказала, что я это из ревности.
Caroline saw Lennox with her, told her mother. Кэролайн увидела Леннокса с ней, сказала матери.
She told EB to have Doc go over the body. Она сказала Ю.Б., чтобы док осмотрел тело.
I told Zach that he could trust you, and you turned him in. Я сказала Заку, что тебе можно доверять, а ты его предала.
I told him another man asked me out. Я сказала, что меня пригласил другой мужчина.
Ever since Urushiba told me. Been thinking all the way. С того самого момента, как ты сказала мне, я все время думал.
Because I also told her that you had crabs. Я ей также сказала, что у тебя лобковые вши.
She told me she plans to steal into the major's bedroom. Она сказала, что хочет пробраться в спальню майора.
Besides, I already told the police everything I know about Travis and those guys. Кроме того, я уже сказала полиции все, что знаю о Трэвисе и этих ребятах.
I told you I was feeling paranoid. Я же сказала, что страдала паранойей.
Well, whatever she told you, there's one thing you should know about him. Ну, чтобы он тебе не сказала, одну вещь о нем ты должен знать.
I know, Sandy told me. Я знаю. Сэнди сказала мне.
Maddy told me you were in here. Мэдди сказала мне, что ты тут.
She called the Southland Kings this morning and told them Ray was alive. Она позвонила Королям Саутленда сегодня утром и сказала им, что Рэй жив.
You told me to have faith, and now I'm telling you. Ты сказала мне, что нужно верить, и теперь я говорю это тебе.
After you killed Daniel, you told me something I've never forgotten. Убив Дэниэла, ты сказала мне то, что я никогда не забуду.
Tell her what you told me. Скажи ей то, что сказала мне.
You also told me he was impetuous. Также ты сказала, что он порывист.
Tell him what you told me. Скажи ему тоже, что сказала мне.
You never know where love will strike, she once told me. Ты никогда не знаешь, где любовь настигнет, сказала она мне однажды.
A fairy has told me I've got to save the world. Фея сказала мне, что я должен спасти мир.
You told him to date other people. Ты сказала ему, встречаться с другими.
Rachel told me it was her fantasy to get married on her birthday at The Plaza Hotel. Рейчел сказала мне, что всегда мечтала выйти замуж на свой день рождения в Отеле Плаза.
If you had told me, I could've turned off the cameras in the residence. Если бы ты мне сказала, я бы выключила камеры в резиденции.
I thought I told you not to visit me. Я же сказала тебе не приходить.