| And I told her I loved her. | А я сказала, что тоже люблю её. |
| And then I told her that I loved her. | И потом я сказала, что люблю её. |
| You told me it was a bank. | Ты сказала, что это банк. |
| You can't because Elizabeth told you not to. | Ты не можешь, потому что Элизабет сказала не делать этого. |
| I told you they're investigating Tom's death. | Я сказала тебе, они расследуют смерть Тома. |
| Ava: As much as told her wait till daddy got home. | Сказала ей дождаться, когда папочка вернется домой. |
| When I told him it was inappropriate, he didn't take it so well. | Но когда я сказала, что это не может продолжаться, он плохо отреагировал. |
| I told you I had a restriction, too. | Я сказала, что и мои тоже. |
| I can't come back, I told you that. | Я не могу вернуться, я же вам сказала. |
| She said there's some tractor story that she hasn't told me about. | Она сказала, что есть какая-то история с трактором, и она мне про нее еще не рассказывала. |
| I told them I was sleeping downstairs on the couch. | Я сказала, что буду спать внизу на диване. |
| She told you that we slept together after Jordan's party. | Она сказала тебе, что мы переспали после вечеринки Джордана. |
| Now she's asking me all these questions, and I told her to drop it, but... | Теперь она задает все эти вопросы, и я сказала ей прекратить, но... |
| She told you she's infatuated with Szeto. | Она сказала тебе, что влюбилась в Сзето. |
| I'm assuming that you told her no. | Полагаю, ты сказала ей "нет". |
| But the crazy niece, she told me they also took my ex-wife Emily. | Но его ёбнутая племянница сказала, что они забрали мою бывшую, Эмили. |
| You know, she never told anyone how we were involved in this mess. | Она ведь так никому и не сказала о нашем участии во всем этом деле. |
| I told you, this is a matter of national... | Я сказала вам, что это вопрос национальной... |
| I told Jenny, Don't say anything. | Я сказала Джении: Ничего не говори. |
| She told him I saw it. | Сказала, что я его видела. |
| Look, Jade told me how much this car meant to you. | Знаете, Джейд сказала мне, насколько вам дорога эта машина. |
| She told me that we had to keep it between the two of us. | Она сказала мне, что мы должны держать это в секрете. |
| She told me there were people out there who could hurt us. | Она сказала, что есть люди, которые могут навредить нам. |
| I told her that I'd go to the police if she tried to stop me. | Я сказала ей, что пойду в полицию, если она попытается меня остановить. |
| I told her that-that I'd tell them about her. | Я сказала ей, что расскажу им о ней. |