| Megan told him she'd been having trouble urinating. | Меган сказала ему, что было больно мочиться. |
| Detective Benson told me you'd be here. | Следователь Бенсон сказала, что придешь. |
| Toni told me that you're one of the founding members of the Serpents. | Тони сказала мне, что вы - один из основателей «Змеев». |
| I told you what I am here to protect. | Я сказала, что я защищаю. |
| Second, I told Emma that the urban tribe is overrated. | Во-вторых, я сказала Эмме, что значение молодёжной тусовки завышено. |
| I told Emma the time to start picking your family is now. | Я сказала Эмме, что настало время выбирать семью. |
| You told Gia that you were assaulted? | Ты сказала Джии, что на тебя напали? |
| So one night she told him that she was leaving him. | И однажды ночью сказала ему, что уходит. |
| And I hate it... last thing she told me were a lie. | И я ненавижу его... что... Последнее, что она мне сказала, было ложью. |
| She told me to get off this boat. | Она сказала, чтобы мы покинули корабль. |
| She told the police that she'd been carjacked. | Она сказала полиции, что у нее угнали машину. |
| You just told me that was an ambulance from another world. | Ты сказала, что та скорая помощь из другого мира. |
| I told them that you weren't here. | Я сказала им, что вас не было здесь. |
| She told me I was a monster. | Она сказала мне, что я монстр. |
| I told you to let the police handle it. | Я сказала тебе, пусть полиция с этим разберется. |
| Allison told me you're taking Kevin camping. | Эллисон сказала, что вы берете Кевина в поход. |
| Lady at my other school told me to come here. | Директор моей школы сказала мне прийти сюда. |
| I told her she was better off without him. | Я ей сказала, что без него ей будет лучше. |
| I told you I'm fine. | Я же сказала, всё хорошо. |
| An air raid. I told you we'll be late. | Майра, я же сказала, мы опоздаем. |
| Remember, you once told me you never really got to tell your story. | Помнимь, ты однажды сказала, что ты никогда не рассказывала никому свою историю. |
| But she told me... to warn you. | Но она сказала мне... предупредить тебя. |
| Mike Hooley's fiancee's told us that he used to hit her. | Невеста Майка Кули сказала нам, что он её бил. |
| I told her that we weren't interested in her immigration status. | Я сказала ей что мы не заинтересованы в её иммиграционном статусе. |
| You told me other day that you refused to become a grown-up woman. | На днях ты сказала мне, что не хочешь становиться взрослой женщиной. |