| Maddie Thornhill told us her life fell apart after a series of anonymous accusations. | Мэдди Торнхилл сказала, её жизнь разрушилась после серии анонимных звонков. |
| When I told him I wasn't interested, he changed. | Я сказала ему, что мне это не нужно, и он изменился. |
| But don't tell my sisters I told you. | Не говори моим сёстрам, что я так сказала. |
| Look, as I told the waitress, I'm just not available. | Как я сказала официантке, я уже встречаюсь кое с кем. |
| I need to know how you feel about what I told you. | Я должна знать, что ты думаешь о том, что я тебе сказала. |
| Cathy told me to come back. | Кэти сказала, что стоит заехать. |
| Teri told me you were here. | Тери сказала мне, что ты здесь. |
| Rumor has it's horrible wife told him last night that she's with child. | Ходит слух, что ужасная жена мистера Шустера вчера сказала ему, что она беременна. |
| So Carmen Tibideaux actually told you to get out of her office? | Так Кармен Тибидо, на самом деле, сказала тебе выметаться из ее кабинета? |
| I told him I'd meet him for coffee. | Я сказала ему, что выпью с ним кофе. |
| I told my mom we were... | Я сказала маме, что мы... |
| I told him that I would call. | Я сказала ему, что позвоню. |
| Really? 'Cause she told me herself that she... | Потому что она сказала мне лично, что... |
| I thought I told you not to post the "Gossip Girl" sources web page. | Я думала, что сказала тебе не публиковать веб-страницу с источниками Сплетницы. |
| Look, I told you I'd get you the 50 grand. | Слушай, сказала, что достану тебе 50 тысяч. |
| She told me you were an eagle scout, which is impressive. | Она сказала, что ты был "орлиным" скаутом, это впечатляет. |
| I told you... I need your help. | Я же сказала, мне нужна ваша помощь. |
| I told them all to stay away. | Я же сказала им держаться от меня подальше. |
| Rex, I told you I'd get him dressed. | Рекс, я же сказала, он одевается. |
| I told you, I already had it from before. | Я же сказала, оно было у меня ещё до этого. |
| I'm just doing what she told me. | Я делаю, что она сказала. |
| I told Dexter I'd check this place out for him. | Я сказала Декстеру, что схожу посмотрю для него дом. |
| Deb told me about the Kyle Butler sketches. | Дэб сказала мне о портретах Кайла Батлера. |
| That's what Heather Chandler told us about. | Так как и сказала Хезер Чендлер. |
| Since you told me to let her rest... | Она сказала, чтобы я дала ей отдохнуть. |