But I just told them about the ice cream. |
Но я толька что сказала им про мороженое. |
Sally told her roommate she was off to see Turner the night she disappeared. |
Салли сказала своей соседке по комнате, что идет на встречу с Тернером в ту ночь, когда она пропала. |
Well, she told me in not so many words to back off Turner until after the election. |
Она завуалировано сказала мне, чтобы я отстал от Тернера до окончания выборов. |
I told Dylan we couldn't buy her silence with a bribe. |
Я сказала Дилану, что мы не сможем купить ее молчание взяткой. |
Look, you told me to get on the stage and do that spotlight thing. |
Это ты сказала мне выйти на сцену и проделать ту штуку с прожектором. |
I told her his name was Henry. |
Я сказала ей, что его зовут Генри. |
I told you to stop trying so hard. |
Я сказала тебе, перестать так сильно стараться. |
I just wish I'd told her to stay home. |
Мне тоже жаль Я сказала ей сидеть дома. |
I told them they could roll with us tonight. |
Я сказала, что сегодня они могут потусоваться с нами. |
But you told my mom... what she needed to hear. |
Но ты сказала моей маме... только то что она должна была услышать. |
I told him I don't drink. |
Я сказала ему, что я не пью. |
I... told you, there's nothing going on, Dad. |
Я... сказала тебе, что ничего не происходит, пап. |
John, I told you when we met that I hate music. |
Джон, когда мы познакомились, я сказала, что ненавижу музыку. |
But she told me she likes spaghetti. |
Она сказала, что любит спагетти. |
And she told Alejandro she was sick, and he barely reacted. |
И она сказала Алехандро что больна, а он едва отреагировал. |
It explains why he got so mad when you told him |
Это объясняет, почему он был так взбешен, когда ты сказала ему, что |
I told him we'd talk about it at home tonight. |
Я сказала, что мы это обсудим сегодня вечером. |
And I told you that I like to question My most likely suspects after I know more about them. |
А я сказала тебе, что предпочитаю допрашивать наиболее вероятных подозреваемых после того, как узнаю о них больше. |
I just told them that to make them feel comfortable. |
Я просто сказала им, что-бы мне больше доверяли. |
I told you, I was disinvited. |
Я же сказала, меня вычеркнули из списка. |
I told the doorman They got the wrong apartment again. |
Я сказала швейцару, что они опять ошиблись квартирой. |
I couldn't believe it when Mathilda told me, I... |
Когда Матильда сказала мне, я... |
I told Dr. Crane it was because you took Eddie in the elevator. |
А я сказала доктору Крейну, оно за то, что вы взяли Эдди в лифт. |
I just told my mom I'd cater her party. |
Я только что сказала маме, что буду обслуживать её вечеринку. |
From what Judith has told me, there is no love lost between them. |
Из того, что Джудит сказала мне, между ними больше нет любви. |