Английский - русский
Перевод слова Told
Вариант перевода Сказала

Примеры в контексте "Told - Сказала"

Примеры: Told - Сказала
I just told you, she's not here. Я же сказала тебе, её нет дома.
I already told you she is not here. Я же сказала, ее здесь нет.
I told I wouldn't work with her anymore. Я сказала, что больше с ней не сотрудничаю.
I told you to wear the silk polonaise. Я сказала тебе надеть шелковый полонез.
I called the hospital and told them your insurance didn't clear. Я позвонила в госпиталь и сказала, что с твоей страховкой не всё в порядке.
I mean, I haven't told Malcolm or Ingrid. Я имею в виду, не сказала Малкольму и Ингрид.
I told him to go to Vermont without me. Я сказала ему, чтоб ехал в Вермонт без меня.
Pauline told me she's very disappointed in you. Полин сказала мне что она в тебе очень разочарована.
I told him you often change your mind. Я сказала ему что ты часто меняешь свои решения.
[Merab] I told you to leave him be. Я же сказала, оставь его в покое.
I told him you would be true to me. Я сказала ему, что ты будешь верен мне.
But Miranda told me you'd filled out an application. Но Миранда сказала, что ты написал заявление.
You told Johnson you didn't know what that was. Ты сказала Джонсон, что не знаешь, что это.
My mom told me I had to. Моя мама сказала мне, что я должна.
She's only doing this because you told her she could. Она просто делает это, потому что ты сказала, что она может это сделать.
It's like I told you, Kelso. Все как я сказала, Келсо, мне скучно.
Because it started at my residence, I told Her Majesty that I would take charge. Поскольку болезнь началась в моей резиденции, я сказала Её Величеству, что возьму ответственность на себя.
You told me to take him on a trip. Ты сказала, чтобы мы погуляли.
Yes, that's what I told him. Да, я так ему и сказала.
I told you to come up with an emotional, heartfelt reason to pick mine. Я тебе сказала, чтобы ты придумала эмоциональную, искреннюю причину выбрать мой дом.
So, Nadia Decotis told you she decided to flee Chicago? Итак, Надя, ДеКотис сказала Вам, что хочет бежать с Чикаго?
Evening of that day on funeral feast was to apostles the Virgin and has told, that will eternally stay with them. Вечером того дня на тризну явилась апостолам Богородица и сказала, что вечно будет пребывать с ними.
At 14 years old, Varsanofieva told her parents that she would be a geologist. Уже в 14 лет Вера Александровна сказала родителям, что будет геологом.
Next day weather has told "fe" and the rain has gone. На следующий день погода сказала "фе" и пошел дождь.
The doctor has administered each program once and told me to drink more water. Врач поставила мне по разу эти программы и сказала пить больше воды.