When I was six, she told me that I made a perfect Manhattan. |
Когда мне было 6, она сказала, что я сделал прекрасный коктейль манхеттен. |
Dr. Brennan, I specifically told you to wait until called. |
Доктор Бреннан, я же сказала Вам ожидать звонка. |
Emma told me today was a big shindig. |
Эмма мне сказала, что сегодня большая вечеринка. |
Sally, you told Ben that you took it from your father. |
Салли, ты сказала Бену, что взяла их у своего отца. |
I told them they should be together. |
Сказала, что им нужно быть вместе. |
She told me that she loved me. |
Она сказала, что любит меня. |
That's what I told him. |
Я сказала ему то же самое. |
I... I told you. I'm not Nadia. |
Я вам сказала - я не Надя. |
Mrs. Florrick told me we had to make the payment to facilitate the adoption. |
Миссис Флоррик сказала мне, что мы должны сделать этот платеж, чтобы ускорить удочерение. |
I told him your life was far too complicated to have to deal with his drama. |
Я сказала, что у тебя все и так очень непросто чтобы разбираться еще и с его проблемами. |
I told him that you and Baxter were camping. |
Я сказала, что вы с Бекстером были в походе. |
I saw it in your face when you told him you would. |
Я видела это на твоем лице, когда ты сказала, что поедешь. |
She's the one who told them about the lights. |
Это она сказала им про огни. |
I said Dep told me you were here. |
Я говорю, Деп сказала, что вы здесь. |
That's why I told her I was interested. |
Поэтому я сказала ей, что мне это интересно. |
Honey, you went and told your mother that I'm having financial problems. |
Дорогая, ты взяла и сказала своей матери что у меня финансовые трудности. |
Marianne told me about your plans. |
Марианна сказала, что вы планируете. |
I told him to move on into the real world. |
Я сказала ему, двигаться дальше, в настоящий мир. |
Who I expressly told to leave Omar morales alone. |
Которым я однозначно сказала оставить Омара Моралеса в покое. |
I'm sleeping, I told you. |
Я сплю, я же тебе сказала. |
And she told me her mom and dad got killed by a dragon. |
И она сказала мне, что её маму и папу убил дракон. |
And your mom took the kids, told him to come blow off some steam. |
Твоя мама отвезла детей домой, а ему сказала проветриться. |
I told my whole division that you were mostly just along for the ride. |
И я сказала своему отделу, что скорее всего вас просто взяли за компанию. |
I think maybe she told him how to find me. |
Может, она сказала ему, где меня найти. |
I told myself to turn off my phone, but I couldn't looked away. |
Я сказала себе выключить телефон, но не сумела оторваться. |