Английский - русский
Перевод слова Told
Вариант перевода Сказала

Примеры в контексте "Told - Сказала"

Примеры: Told - Сказала
When I was six, she told me that I made a perfect Manhattan. Когда мне было 6, она сказала, что я сделал прекрасный коктейль манхеттен.
Dr. Brennan, I specifically told you to wait until called. Доктор Бреннан, я же сказала Вам ожидать звонка.
Emma told me today was a big shindig. Эмма мне сказала, что сегодня большая вечеринка.
Sally, you told Ben that you took it from your father. Салли, ты сказала Бену, что взяла их у своего отца.
I told them they should be together. Сказала, что им нужно быть вместе.
She told me that she loved me. Она сказала, что любит меня.
That's what I told him. Я сказала ему то же самое.
I... I told you. I'm not Nadia. Я вам сказала - я не Надя.
Mrs. Florrick told me we had to make the payment to facilitate the adoption. Миссис Флоррик сказала мне, что мы должны сделать этот платеж, чтобы ускорить удочерение.
I told him your life was far too complicated to have to deal with his drama. Я сказала, что у тебя все и так очень непросто чтобы разбираться еще и с его проблемами.
I told him that you and Baxter were camping. Я сказала, что вы с Бекстером были в походе.
I saw it in your face when you told him you would. Я видела это на твоем лице, когда ты сказала, что поедешь.
She's the one who told them about the lights. Это она сказала им про огни.
I said Dep told me you were here. Я говорю, Деп сказала, что вы здесь.
That's why I told her I was interested. Поэтому я сказала ей, что мне это интересно.
Honey, you went and told your mother that I'm having financial problems. Дорогая, ты взяла и сказала своей матери что у меня финансовые трудности.
Marianne told me about your plans. Марианна сказала, что вы планируете.
I told him to move on into the real world. Я сказала ему, двигаться дальше, в настоящий мир.
Who I expressly told to leave Omar morales alone. Которым я однозначно сказала оставить Омара Моралеса в покое.
I'm sleeping, I told you. Я сплю, я же тебе сказала.
And she told me her mom and dad got killed by a dragon. И она сказала мне, что её маму и папу убил дракон.
And your mom took the kids, told him to come blow off some steam. Твоя мама отвезла детей домой, а ему сказала проветриться.
I told my whole division that you were mostly just along for the ride. И я сказала своему отделу, что скорее всего вас просто взяли за компанию.
I think maybe she told him how to find me. Может, она сказала ему, где меня найти.
I told myself to turn off my phone, but I couldn't looked away. Я сказала себе выключить телефон, но не сумела оторваться.