Английский - русский
Перевод слова Told
Вариант перевода Сказала

Примеры в контексте "Told - Сказала"

Примеры: Told - Сказала
Jessica told her that Charles was dead. Джессика сказала ей, что Чарли мёртв.
She told me she did it to herself. Ж: Она сказала, что сделала все сама.
All she told the detective who talked to her was she thought Cole behaved strangely. И она сказала детективу, который с ней разговаривал, что, как ей показалось, Коул вел себя странно.
Well - Anne told him you were coming. Ну... Энн сказала ему, что ты приезжаешь...
All right, well, I told you guys we can't practice in my parents' garage anymore. Хорошо, я вам сказала, что мне не можем больше репетировать в гараже моих родителей.
She told her mates I was weird. Она сказала своим друзьям, что я странный.
If I'd not told her of Vorenus and his wife... Если бы я не сказала ей про ВОрена и его жену...
I told Nyssa to go after Merlyn. Это я сказала Ниссе убить Мерлина.
I told you that what happened here is not my fault. Я тебе сказала уже, что всё что тут произошло это не по моеё причине.
I told you I got the second round. Я же сказала, что заплатила за второй.
I told her to do whatever it takes. Сказала сделать все от нее зависящее.
But when I told her, she wouldn't let me quit. Но, когда я сказала ей, она не позволила мне уйти.
I told him you've already had things published. Я сказала ему, что тебя уже публиковали.
I told her I was coming this morning. Я сказала ей, что вернусь этим утром.
So I'm guessing everything she told the judge about Charlotte was a lie. Поэтому предполагаю все, что она сказала в суде на счет Шарлотты было ложью.
I told Spencer it was okay if she and Caleb got together. Я сказала Спенсер, что все хорошо, если они с Калебом сойдутся.
That's what I told her. Это то, что я ей сказала.
I told him he-he must've had his wires crossed. Я сказала ему, что он, должно быть, неправильно все понял.
I told him, I know this guy. Я сказала ему: Я знаю этого парня.
She would have told me that with a little bit less irony. Она бы сказала это без иронии.
Then she told me she wanted to play at getting married. Она сказала... что хочет поиграть в свадьбу.
She told me she couldn't find the ring back. А потом сказала, что не может найти кольцо.
I told you that we would lead separate lives. Я сказала вам, что нам нужно вести разную жизнь.
Well, for one, your sister Claude told me that you were lovers. Что ж, во-первых, твоя сестра Клод сказала мне, что вы были любовниками.
I told him to come back tomorrow night with his sister. Я сказала ему прийти завтра с сестрой.