I can't believe you lied and told me you stopped hoarding. |
Не могу поверить, что ты соврала мне и сказала, что перестала собирать хлам. |
I told you you have an open invitation... |
Я же сказала, ты в любой момент... |
I told you this the other night. |
Я уже сказала тебе, что... |
I told you we were shacked up since Saturday. |
Я же сказала, мы тусили вместе с субботы. |
I told you to get the hell away. |
Я же тебе сказала, чтобы ты валила отсюда. |
She told me you guys were in here. |
Да, она сказала, что вы здесь. |
You lied and told Munsch that I killed Ms. Bean. |
Ты соврала и сказала Манч, что я убила мисс Бин. |
I told them we were meeting two guys in our biology class. |
Я сказала им, что мы встречаемся с двумя парнями из нашего биологического класса. |
And I told her you are not going. |
И я сказала ей, что ты не идешь. |
And the stallholder, Mma Bapitse, she told me you were asking after me. |
И хозяйка киоска, Мма Бапитсе, сказала, что вы спрашивали обо мне. |
I told them you were with me all night long and the case collapsed. |
Я сказала им, что ты был со мной всю ночь напролет, и дело развалилось. |
Grace told me you were over there. |
Грейс сказала что ты был там. |
Stella told me that your second novel was rejected. |
Стэлла сказала, что вторую твою книгу издатель не взял. |
She told me to visualize impossible things happening, which I did. |
Она сказала мне, что надо представить, будто невозможно стало возможным, как я и сделал. |
And I was ready to forgive any lies you told me. |
И был готов простить всю ложь, что ты сказала. |
I told her I'd take the morning shift. |
Я ей сказала, что возьму утреннюю смену. |
Everything you told him wasn't true. |
Все, что ты сказала ему это не правда |
No, or I'd have told him who you were at once. |
Нет, иначе я сказала бы ему, кем ты когда-то был. |
I told him I'd have to see if I can make it. |
Я сказала, что должна проверить, смогу ли выбраться. |
And told me that this painting does not causes cancer. |
Она сказала, что эта краска не канцерогенная. |
Viki told me Ethan had run away so that I would come back here. |
Вики сказала мне, что Итан сбежал, чтобы я вернулся сюда. |
I told my parents I was going to study. |
Я сказала родителям, что собираюсь учиться. |
And I haven't told Jenny, because she'd want to do something now. |
И я ещё не сказала Дженни, потому что она сразу захочет что-то сделать. |
I told you. It's not that bad. |
Я же сказала, всё не так плохо. |
I told you I'd handle Howe. |
Я же сказала, что разберусь с Хоу. |