| Well, as I told you on the phone, most of our children here are younger than Jonah. | Как я уже сказала по телефону, большинство наших детей здесь младше Джона. |
| I told you, I'm going home to my cats. | Я же сказала, что возвращаюсь домой к своим кошкам. |
| I told you, I lost my I.D. | Я же сказала, что потеряла документы. |
| I told you, one of my colleagues is treating him. | Я же сказала тебе, один из моих коллег занимается его лечением. |
| I told you to stop buying me things. | Я же сказала, хватит меня задаривать. |
| As Odona told you, we have no need for medical practitioners here. | И Одона сказала вам, что нам не нужны врачи. |
| I told him I'd discover your secret. | Я сказала ему, что узнаю твой секрет. |
| I would have told him anything to save you from that torment. | Я бы сказала ему что угодно, чтобы прекратить эту пытку. |
| I told her I'd sit up with Molly until you got home. | Я сказала ей, что посижу с Молли, пока вы не вернетесь. |
| I guess her auntie finally told her I was out. | Полагаю, ее тетя Наконец сказала ей что меня выпустили. |
| This is exactly why I told you not to come down here. | Именно поэтому я и сказала тебе не спускаться сюда. |
| Have you told Jacob about me? | Ты сказала Якобу про меня? Что? |
| I only told him about the virus. | Я только сказала ему про вирус. |
| 'Cause she told the truth about me. | Ведь обо мне она сказала правду. |
| I told him how we need his help planning a massive party. | Я сказала ему, как нам нужно, чтобы он помог нам спланировать нашу масштабную вечеринку. |
| Not from some accident, like you told me. | Не после несчастного случая, как ты мне сказала. |
| I was told he didn't want to die. | Она сказала, что он не хотел умирать. |
| She told me afterwards that she'd imagined cutting her up herself. | А потом сказала мне, что в воображении сама её резала. |
| I told them I was expecting your child. | Почему? Потому что я им сказала, что действительно жду ребенка. |
| Dolores told me she... she had an insect... living inside her brain. | Долорес сказала мне, что... у неё насекомые где-то внутри мозга. |
| And then I told him my birthday. | А потом я ему сказала дату рождения. |
| But you told him about me. | Но ты же ему сказала про меня. |
| I actually told her she should go out with him. | Вообще-то я сама ей сказала согласиться на свидание с ним. |
| I told you, I wasn't drunk. | Я же сказала, что не была пьяная. |
| I said everything exactly like you told me to. | Я сказала всё, как ты мне сказал. |