| But I just told you, we're getting away, I... | Но, я только что сказала тебе, мы должны были уехать, я... |
| You told me you were very lonely. | Ты сказала мне, что чувствуешь себя одинокой. |
| I told him I was through. | Я сказала ему, что все кончено. |
| I told him it was no good anymore. | Я сказала, что ничего хорошего из этого не выйдет. |
| I told them it was all right. | Я сказала им, что все в порядке. |
| Get in there and say what I told you to say. | Зайди и скажи, что я тебе сказала. |
| I thought a lot about what you told me. | Я хорошо обдумал, все что ты мне сказала. |
| Mad Dolly told us where to find you. | Безумная Долли сказала нам где вас найти. |
| I told the guards that one of their prisoners was in need of spiritual comfort. | Я сказала охране, что одному из заключенных нужен душевный комфорт. |
| She told us not to even bother with the director of admissions. | Она сказала нам не беспокоиться по поводу приема в школу. |
| I told Camilla that I had to talk to you before we did anything. | Я сказала Камилле, что должна прежде поговорить с тобой. |
| Veronica told me she loves you, and she does not love easily. | Вероника сказала мне, что она тебя любит, а ей полюбить нелегко. |
| I told you what I wanted. | Я сказала вам, что хочу. |
| I told you exactly what I wanted. | Я совершенно точно сказала, что я хочу. |
| You... Your mother told me about the baby. | Твоя мама сказала мне о ребенке. |
| That's something else Cassie told me. | Кэсси как-то раз сказала мне об этом. |
| Justine found me and told me where you were. | Жюстин, она меня отыскала, и сказала, где ты. |
| She told me you were going Dark anyway. I would never hurt you. | Она сказала, ты все равно обратишься к Тьме, а я бы тебя не обидела. |
| But I told you it cost... | Я же Вам сказала сколько он стоит... |
| It's the werewolf thing, I told you. | Она оборотень, я же сказала. |
| It's okay, she told me. | Все в порядке, она сказала мне. |
| Lemon finally told me about Alice living in Daphne. | Лемон наконец-то сказала мне, что Элис живёт в Дафни. |
| Diana's grandmother told you that your father became consumed by that kind of magic. | Бабушка Дианы сказала тебе, что твоего отца поглотила эта магия. |
| Faye, I just told you Cassie dug up her father's grave. | Фей, я всего лишь сказала, что Кэсси раскопала могилу своего отца. |
| I'm the one who told you Cassie Blake saw the medallion. | Я сама вам сказала, что Кэсси Блейк видела медальон. |