| I told Bay that you could handle this. | Я сказала Бэй, что мы справимся с этим. |
| She told us she was a princess. | Она сказала, что она принцесса. |
| You told me you didn't like Godard. | Ты сказала мне что тебе не нравится Годар. |
| I told him sending you after him was my idea in the first place. | Я сказала, что твои нападки на него были моей идеей. |
| Hanièka must have told you that I want to ask for her hand. | Ханичка, наверное, сказала Вам, что я хочу просить ее руки. |
| I know, Gill told me. | Я знаю, Джилл мне сказала. |
| He mustn't know that I've told you. | Он не должен узнать, что я вам сказала. |
| I told Auguste you were crazy to love. | Я сказала ему, что ты умеешь безумно любить. |
| You told Carl to bring in money for the winter squirrel fund. | Ты сказала Карлу сдать деньги в Фонд зимней белки. |
| She told her husband she was bringing noah here tomorrow With or without him. | Она сказала мужу, что привезет Ноа завтра с ним или без него. |
| Elise already told me your name so... | Эллис просто сказала мне ваше имя. |
| I leaned down and I told her that. | Я нагнулась к ней и сказала об этом. |
| I told her it was a sign of respect... but maybe... | Я сказала ей, что это был знак уважения... но может быть... |
| You told him "Tough". | Ты сказала Кевину: "Не повезло". |
| Charlotte, just before the press conference, you told me that Amanda knew the truth about her father. | Шарлотта, незадолго до пресс-конференции, ты сказала мне, что Аманда знает правду о своем отце. |
| I told Alfredo I'd be in touch, and that we could reschedule. | Я сказала Альфредо, что буду на связи и, что мы можем изменить график. |
| Hailey told me that she thinks I should... | Хейли сказала мне, что она думает, что я должен... |
| She told me he's a scientist. | Она сказала мне, что он ученый. |
| And I told you, I am done running. | И я уже сказала, мне надоело убегать. |
| I told you to just feed my crops. | Я же сказала просто подкармливать мой урожай. |
| I just told her they were both brought in. | Я ей сказала, что привезли обоих. |
| I've told you everything I can. | Я сказала вам всё, что могла. |
| I told Frank about the missing vials. | Я сказала Фрэнку о пропавших пробирках. |
| She told me how she longed for us to be together. | Она сказала мне, как она желала, чтобы мы были вместе. |
| And if he finds out I told the truth I'm dead. | И если он выяснит, что я сказала правду я покойница. |