| I told them That I lost my hearing aids. | Я сказала им, что потеряла мои слуховые аппараты. |
| Everything that I told you was true. | Всё, что я сказала - правда. |
| 'With your teacher Henriette Volaire, who told me she doesn't know you. | С твоим учителем Генриеттой Волер, которая сказала мне, что она не знает тебя. |
| I told you I wasn't afrai. | Я сказала тебе, что не боюсь. |
| I told you over two months ago that I was not coming back. | Я два месяца назад сказала тебе, что не собираюсь возвращаться. |
| Then I called Babette and she told me where you lived. | Тогда я позвонил Бабетт, и она сказала мне ваш адрес. |
| That's what I told that other girl. | Я так и сказала другой девушке. |
| I hope you told the maid to pack my raincoat. | Надеюсь, ты сказала горничной упаковать мой плащ. |
| Well, I kind of told Lorelai that you moved in here. | Ну, я вроде как сказала Лорелай, что ты сюда переехала. |
| You told me you loved it. | Ты сказала, что он тебе понравился. |
| I told her about the results to my brca1. | Я сказала ей о результатах теста. |
| And that's when she told me I was a narcissist. | Это тогда она сказала мне, что я самовлюбленная. |
| I mean I just told Eddie that I had a family emergency. | В смысле, я просто сказала Эдди, что у меня чрезвычайная ситуация в семье. |
| She told me to register with you. | Она мне сказала зарегистрироваться у тебя. |
| I told him he could stay in his room with that attitude. | Я сказала ему, что с таким отношением он вообще может не выходить из комнаты. |
| Amy told me her aunt used to be in the Navy. | Эми сказала, что ее тетя служила во флоте. |
| I told her to go screw herself. | Я сказала ей убираться к черту. |
| Your mother told me you were up here. | Твоя мама сказала мне, что ты здесь. |
| I told you already, that was before. | Я же сказала, это было раньше. |
| But I'm sorry I told you like that. | Но мне жаль, что я так тебе об этом сказала. |
| She has told me a few things... | Она мне кое-что сказала о тебе. |
| A very wise woman once told me, you can't blame Jodie Foster for John Hinckley. | Одна умная женщина как-то сказала мне, что нельзя винить Джоди Фостер за сумасшествие Джона Хинкли. |
| How I told you my heart was breaking. | Я сказала, что моё сердце готово разорваться. |
| It's Delia's recipe I just did what she told me. | Это рецепт Дейлы, я просто сделала, как она сказала. |
| I told you I'd win this race. | Я сказала тебе, что выиграю эту гонку. |