Английский - русский
Перевод слова Told
Вариант перевода Сказала

Примеры в контексте "Told - Сказала"

Примеры: Told - Сказала
I told them That I lost my hearing aids. Я сказала им, что потеряла мои слуховые аппараты.
Everything that I told you was true. Всё, что я сказала - правда.
'With your teacher Henriette Volaire, who told me she doesn't know you. С твоим учителем Генриеттой Волер, которая сказала мне, что она не знает тебя.
I told you I wasn't afrai. Я сказала тебе, что не боюсь.
I told you over two months ago that I was not coming back. Я два месяца назад сказала тебе, что не собираюсь возвращаться.
Then I called Babette and she told me where you lived. Тогда я позвонил Бабетт, и она сказала мне ваш адрес.
That's what I told that other girl. Я так и сказала другой девушке.
I hope you told the maid to pack my raincoat. Надеюсь, ты сказала горничной упаковать мой плащ.
Well, I kind of told Lorelai that you moved in here. Ну, я вроде как сказала Лорелай, что ты сюда переехала.
You told me you loved it. Ты сказала, что он тебе понравился.
I told her about the results to my brca1. Я сказала ей о результатах теста.
And that's when she told me I was a narcissist. Это тогда она сказала мне, что я самовлюбленная.
I mean I just told Eddie that I had a family emergency. В смысле, я просто сказала Эдди, что у меня чрезвычайная ситуация в семье.
She told me to register with you. Она мне сказала зарегистрироваться у тебя.
I told him he could stay in his room with that attitude. Я сказала ему, что с таким отношением он вообще может не выходить из комнаты.
Amy told me her aunt used to be in the Navy. Эми сказала, что ее тетя служила во флоте.
I told her to go screw herself. Я сказала ей убираться к черту.
Your mother told me you were up here. Твоя мама сказала мне, что ты здесь.
I told you already, that was before. Я же сказала, это было раньше.
But I'm sorry I told you like that. Но мне жаль, что я так тебе об этом сказала.
She has told me a few things... Она мне кое-что сказала о тебе.
A very wise woman once told me, you can't blame Jodie Foster for John Hinckley. Одна умная женщина как-то сказала мне, что нельзя винить Джоди Фостер за сумасшествие Джона Хинкли.
How I told you my heart was breaking. Я сказала, что моё сердце готово разорваться.
It's Delia's recipe I just did what she told me. Это рецепт Дейлы, я просто сделала, как она сказала.
I told you I'd win this race. Я сказала тебе, что выиграю эту гонку.