| And I told you now I have a third full-time job, which is taking care of Adam. | И я сказала тебе, что теперь у меня третья полноценная работа, которая заключается в заботе об Адаме. |
| When I told the police that Alex wasn't involved with anybody... | Когда я сказала полиции, что у Алекса не было ни с кем связи ни с кем... |
| Eleanor told me to keep the place clean, but I don't care. | Элеанора сказала, чтоб тут был порядок, но мне все равно. |
| And she was told to come down here. | И она сказала, что поехала сюда. |
| Yes, my daughter, Nora, was told to come... | Да, моя дочь, Нора, сказала, что поехала... |
| And Maleficent already told me why they're here. | И Малефисент уже сказала мне, почему они здесь. |
| I mean, that's what she told me. | Ну, это то, что она мне сказала. |
| Well, I told her that I'm running. | Я сказала ей, что баллотируюсь. |
| You called me and told me it was a full lid. | Ты позвонила мне час назад и сказала, что брифингов больше не будет. |
| I told you, it just didn't work out. | Я же сказала, ничего не вышло. |
| 'Cause she... told me. | Потому что... она мне сказала. |
| So your mom told me that you got discharged from the service. | Твоя мама сказала, тебя уволили со службы. |
| I told her I'm in love with my wife. | Я сказала, что люблю свою жену. |
| So, Faith told me that you called Nate. | Фейт сказала, что это ты позвонила Нейту. |
| Even your own organisation has told you to stop. | Даже твоя собственная организация сказала тебе остановиться. |
| She told me to get the one i want. | Она сказала мне выбрать тот, что хочу я. |
| Mrs. Taylor, she told me... | Миссис Тейлор, она сказала мне... |
| She told me where to find Hooper. | Она сказала мне где найти Хупера. |
| And I told john that he should just hang up on him. | И я сказала Джону, что он должен был просто бросить трубку. |
| You told them was stalking you? | Ты сказала им, что я тебя преследую? |
| You told me I had to make it okay somehow. | Ты сказала, что нужно выжить любой ценой. |
| I told Julia, you got back from work feeling sick. | Я сказала Хулии, что вы вернулись с работы и чувствовали себя больным. |
| I already told you, he left town. | Я уже сказала, что он покинул город. |
| Olivia told me to shut it down, but I forgot. | Оливия сказала убрать все, но я забыл. |
| She told me she took this one guy. | Она сказала мне, что добьется этого парня. |