You never told me why you got divorced. |
Ты так и не сказала, почему развелась. |
I've already called and told her you were going to be late. |
Я позвонила ей и сказала, что ты будешь поздно. |
She told me she was going to rehearsals and then straight back to the dorms. |
Она сказала, что пойдет на репетицию, а оттуда прямо в общежитие. |
That's when she told me she was quitting the Ballet Company. |
И тогда она сказала мне, что покидает балетную труппу. |
And she also told Brass that the kid used the family van. |
И она также сказала Брассу, что парень пользовался семейным фургоном. |
She told me Mr Talbot and Mr Burton have history. |
Она сказала, что у мистера Телбот и мистера Бёртона был конфликт. |
Please, if he found out I told you... |
Пожалуйста, если он узнает, что я сказала тебе... |
He came here to be with me while I told you. |
Он пришёл, чтобы быть со мной, когда я сказала тебе... |
She told me that Peter had killed himself. |
Она сказала, что Питер убил себя сам. |
Minerva told me and I believe her. |
Минерва сказала мне, и я верю ей. |
Her Ladyship's told him she thinks Mr. Bates ought to go. |
Ее Сиятельство сказала ему, что Бейтса нужно уволить. |
Oliver's voice wavered when I told him that Watchtower had been kidnapped. |
Голос Оливера дрогнул, когда я сказала ему, что Башню похитили. |
Lady Heather told me something a long time ago, that I never forgot. |
Леди Хизер сказала мне кое-что довольно давно, что я не могу забыть. |
You've... told me Daniel killed those men. |
Ты... сказала мне, что Даниель убил тех мужчин. |
I told my parents that it ran away. |
Я сказала родителям, что он убежал. |
The day she left here, she told me you would follow in her path. |
Когда она покидала нас, сказала мне, что ты будешь следовать её пути. |
My assistant told me you came to visit. |
Мой ассистент сказала мне, что вы приходили. |
Rachel told you Zeke isn't here. |
Рейчел сказала вам, Зика здесь нет. |
She told me Carlton was a friend. |
Она сказала, что Карлтон её друг. |
Things got ugly when I told him that I was leaving him for Carlton. |
Было ужасно, когда я ему сказала, что ухожу от него к Карлтону. |
As soon as Lauren told me she was leaving, the rage took over me. |
Как только Лорен сказала, что уходит, меня охватила ярость. |
I know, she told me. |
Да, она мне так сказала. |
You told him the truth, and he fell for it. |
Ты сказала ему правду, и он клюнул. |
I hope you told him it's too late. |
Надеюсь, ты сказала ему, что уже поздно. |
I told him he was too old for that kind of stuff. |
Я сказала, что он уже слишком большой для таких вещей. |