Английский - русский
Перевод слова Told
Вариант перевода Сказала

Примеры в контексте "Told - Сказала"

Примеры: Told - Сказала
But I also told you I was desperate. Но я также сказала, что я отчаявшаяся.
Fine. Until I told him I sold his condo. Хорошо, пока я не сказала, что продала его квартиру.
Apparently, you did both of us a favor when you told him to leave town. Очевидно, ты для нас обоих сделала одолжение когда сказала ему покинуть город.
She told me that you'd forgotten all about me. Она сказала мне, что ты забыл бы все обо мне.
You were the one who told me that, Jo. Ты сама мне об этом сказала, Джо.
I told him no, but he wanted to. Я сказала ему, что не надо, но он настаивал.
Eli, vicki appleby told me She doesn't think three's company is funny. Илай, Вики Эплби мне сказала, что не считает "Трое - уже компания" смешным.
So I told Todd that republicans aren't... selfish. А я сказала Тоду, что республиканцы не эгоисты.
Well, Cate told me you were going alone. Кейт мне сказала, что тебе не с кем пойти.
But tasha... her best friend... told me that Lux was living here. Но Таша, её лучшая подруга, сказала, что она жила здесь.
She told Cate that it was me. Она сказала Кейт, что это я.
She told us because she loves you, Kenny. Она сказала нам потому что она любит тебя, Кенни.
I added glasses to it and told him it was Harry Potter. Я добавила к ней очки и сказала, что это Гарри Поттер.
Chambers' wife told Horatio he went to a... special place on Tuesdays. Жена Чамберса сказала Горацио, что он уходит... в специальное место по вторникам.
She told me, it was that. Она сказала мне, и всё.
If there were another I would've told you. Если были бы другие, я бы сказала.
I Called home and Antonietta told me... Я звонил тебе домой и Антоньетта сказала мне...
Without saying anything I've told you everything. Я всё тебе сказала, ничего не говоря.
Then you like me, Héléna told me. Элена сказала, что я вам понравилась.
You also told her that she could have the guy you were done with. А еще ты сказала, что она может быть с парнем, которого ты уже кинула.
I told you, I'm no tourist. Я же сказала вам, что я не туристка.
I told you, I'm not getting involved. Я же тебе сказала, я не вмешиваюсь.
I wasn't lying when I told you she committed suicide. Я сказала правду, что она покончила с собой.
Said she told her Bianca was her niece. Сказала, что та называла Бьянку своей племянницей.
Wait, but you told me to go after someone amazing. Но ты же сказала мне отвлечься на кого-то крутого.