Английский - русский
Перевод слова Told
Вариант перевода Сказала

Примеры в контексте "Told - Сказала"

Примеры: Told - Сказала
I told you I was serious about becoming a partner, and I am. Я сказала тебе, что я была серьёзна насчёт становления партнёром, и так оно и есть.
And you told Phoebe you were engaged. И ты сказала Фиби, что ты обручена.
She told me she was out of town. Она сказала, что ее нет в городе.
Okay, then it gets worse because I told him I would see him tomorrow night. Дальше все стало еще хуже потому что я сказала, что хочу встретиться с ним завтра вечером.
Well, she told me to. Это она мне сказала так сделать.
I'm the last person she would've told. Мне она сказала бы в последнюю очередь.
I already told Dean that I could live with him being running mate. Я уже сказала Дину, что смирюсь с его кандидатурой.
I told him how you are. Я ему сказала, какой ты.
I told her he liked it rough. Я сказала ей, что ему нравится грубость.
One blind mom told me she tied bells to her son's feet when he started crawling. Одна слепая мама сказала, что привязала к ногам сына колокольчики, когда он стал ползать.
I told him where to go. Я сказала, куда ему идти.
She told me she had a husband. Сказала, что у нее есть муж.
What if she told him that night? Что если, она сказала ему в тот вечер?
She told me she lost it, right after she dumped me for the quarterback. Она сказала мне, что потеряла его, сразу после этого она променяла меня на квотербека.
I told you, I just spent the last two days traveling for work. Я же сказала, что провела последние два дня в разъездах по работе.
I haven't told you what I want you to do. Я еще не сказала, чего именно я хочу.
That's what I told Albert I want to call her. Я сказала Альберту, что так хочу её назвать.
Cath's told us Jim went AWOL towards the end of the night. Кэт сказала, что Джим ушел ближе к ночи.
You told her I wanted to see her? Ты сказала ей, что я хочу её увидеть?
When I told her I was busy, she started pouting. Как-то я ей сказала, что занята, так она обиделась.
I'm happy you told me about it. Но я очень рада, что ты мне сказала.
I thought it best not to think about anything or so I told myself. Я решила, что лучше будет ни о чём не думать,... или так я себе сказала.
So Simone told me you got me my job back. Симона сказала, что вы вернули мне работу.
This exactly why I told Kyle not to hang around that boy. Да! Поэтому я и сказала Кайлу что бы он не водился с этим мальчиком.
The vice president has told me that your contacts have once again lost track of Ahmadi. Вице-президент сказала мне, что ваши связные снова упустили Ахмади.