Английский - русский
Перевод слова Told
Вариант перевода Сказала

Примеры в контексте "Told - Сказала"

Примеры: Told - Сказала
She told Annette that it broke her heart to see you like that. Она сказала Аннет, что это разбило её сердце.
And I told you, I'm finished. Я сказала тебе: всё кончено.
Owen didn't know he's adopted and Monica told him. Оуэн не знал, что он приёмный, а Моника ему сказала.
Monica told me you had a blind date. Моника сказала, что ты ходила на свидание вслепую.
I thought I told you to leave. Я думала, что сказала вам уйти.
I told Pete you stopped by yesterday. Я сказала Питу, что вы вчера заходили.
I told Lena to start working, but I want to be very clear about something. Я сказала Лене начинать работу, но я хочу кое-что прояснить.
I've told Don Manfredi I can't stay here any more. Goodbye, Inspector. Я уже сказала дону Манфреди, что не могу больше здесь оставаться.
Charlie, forget what I just told you. Чарли, забудь, что я тебе сказала.
I told him not to go mad. Я сказала ему не перегибать палку.
I told you not to overstep the mark. Я сказала тебе не перегибать палку.
Maybe when Anna told Latimer about the e-mail, he threatened her back with telling Frank about them. Возможно, когда Анна сказала Латимеру про тот имейл, он в ответ пригрозил ей рассказать Фрэнку о них двоих.
I had told them to go out into the woods to gather leaves. Я сказала им пойти в лес, набрать листьев.
I told you, I'm not going to a doctor. Я сказала тебе, Я не собираюсь к врачу.
She told me that you bribed her. Она сказала, что ты ее подкупил.
I told him that I would go to the Long Beach Aquarium with him on Saturday. Я сказала ему, что схожу в Аквариум Лонг Бич с ним в субботу.
I told you we're fine. Я же сказала, что всё нормально.
I told you not to follow me. Я же сказала не следить за мной.
I told you I had to get ready for court. Я же сказала, что должна подготовиться для суда.
I told your mother, we don't have a children's ward here. Я же сказала твоей маме, что у нас нет детских палат.
You told me you pawned it, so I went to the pawn shop on East Cameron... Ты сказала, что заложила его, и я пошёл в ломбард на Восточной Камерон...
Look, I'm sorry about your brother, but I already told... Слушай, мне жаль насчёт твоего брата, но я уже сказала...
I've told you everything I know. Я сказала все, что знаю.
You told me that claybourne didn't have any kids. Ты сказала, что у Клейнборна не было детей.
I told them to move on her. Это я им сказала схватить ее.