| I told you that Prince Yeon Ing would never go after the Crown Prince. | Я сказала Вам, что принц Ён Ин никогда не станет Наследным принцем. |
| I told you that all I wanted was for... | Я сказала, что все, что я хотела для... |
| Lord Shim, I told you that topic is finished. | Господин Шим, Я сказала, что тема закрыта. |
| No, she told her dad to pull my tuition. | Нет, она сказала отцу задержать оплату за обучение. |
| I told you, I have a date. | Я же вам сказала, у меня назначена встреча. |
| I told you that the first time you brought him into our circle. | Я сказала это тебе, когда ты привела его в наш Круг в первый раз. |
| She got in my face and told me to give the phone back. | Она дала мне в морду и сказала вернуть телефон обратно. |
| If I had, I'd have told you. | Если бы занимались, я бы тебе сказала. |
| I told him that... Sakuramiya would have done the same. | Сказала ему, что Сакурамия поступил бы точно так же. |
| I told them I did it anyway. | Я всё равно сказала им. что подмешала. |
| I told them I couldn't make it. | Я сказала, что не могу все сразу вернуть. |
| I went to Kopelman, and I told him how much I valued him. | Пошла к Копелману и сказала, насколько я его ценю. |
| She told Hanna that she's better now. | Она сказала Ханне, что ей сейчас лучше. |
| I still haven't told him about... | Я все еще не сказала ему о... |
| I thought she told you her parents were forcing her. | Я думала, что она сказала тебе, что родители заставили ее. |
| Last I saw you, you told me to go. | В последний раз, когда я тебя видел, ты сказала мне идти. |
| You told me to accept what I am. | Ты сказала, что я должен принять себя. |
| You told me she was stirring up trouble. | Ты сказала мне, что она раздувает неприятности. |
| I told him everything was back to normal. | Я сказала ему, что все наладится. |
| She told me she and the others were all working for tess. | Она сказала мне, что она и остальные работают на Тесс. |
| I told him the students would find it easier that way. | Ему же сказала, что так будет лучше. |
| If I would've just told her the truth last night... | Если бы я ей сказала правду прошлой ночью... |
| I told you I wanted to have a good sleep. | Ну я же сказала, что хочу выспаться. |
| I didn't guess, The old owl told me. | Это не предположение, эта мымра уже сказала мне. |
| I told you, I was working on a story. | Я же сказала, я работала над статьей. |