| You told Connor he was a part-time soldier. | Ты сказала Коннору, что он сотрудничает с властями. |
| I told him I was going with a fella there. | Я сказала, что ездила с дружком. |
| She told me who he was, and he's dead. | Она сказала кто мой отец и он мертв. |
| Brewster's sister told me he's in the house. | Сестра Брюстера сказала мне, что ее брат здесь. |
| But you just told me you love me. | Но ты только что сказала мне, что любишь меня. |
| She told me that you were thinking of ending it with Leonard. | Она мне сказала, что ты думала о том, чтобы порвать с Леонардом. |
| Lorraine here has more she hasn't told. | Лорэйн знает то, чего она не сказала. |
| Michael, I've told you once... | Майкл, я уже сказала тебе... |
| I don't know any more than I've already told you. | Я не знаю ничего больше того, что уже сказала. |
| She told them that she does not know anything. | Она сказала им, что ничего не знает. |
| You told him that you were afraid. | Ты сказала, что тебе страшно. |
| I told you there's no signal. | Сказала же, что нет сигнала. |
| I told you he wasn't around. | Я же сказала, его здесь нет. |
| I told you last night he was coming by again. | Я же вчера сказала, что он сегодня зайдет. |
| I told you what would happen if you tried to get away. | Я же сказала тебе, что произойдет, если ты попытаешься сбежать. |
| She told me she had to buy cat food. | Она сказала, что покупает кошачий корм. |
| It's too's as good as told me so. | И она практически мне это сказала. |
| But, I've told you, I have a fiancé. | Но, я сказала вам, у меня есть жених. |
| She told me she had a husband and two children. | Она сказала, что у нее муж и двое детей. |
| You told me you weren't any good at being alone. | Ты мне сказала, что плохо переносишь одиночество. |
| I gave her some money and told her to scram. | Дала немного денег, и сказала выметаться. |
| She once told me he'd killed somebody. | Но как-то она мне сказала, что он кого-то убил. |
| She told you that she was 16, and you brought her home anyway. | Она сказала тебе, что ей 16, а ты всё равно привёз её домой. |
| But I'm interested in what the daughter told you. | Да, но мне больше интересно, что тебе сказала дочь. |
| I told AJ to say it was Mr. Garcia. | Я сказала брату, что это был мистер Гарсия. |