So you called and told him you'd front the cash. |
Так что ты ему позвонила и сказала, что одолжишь деньги. |
I called the resident advisor and I told him you were a prospective freshman. |
Я позвонила советнику и сказала ему, что ты - будущий первокурсник. |
That's what you told me to do. |
Это то, что ты сказала мне делать. |
Martha told me that Clark was a wild animal in bed. |
Марта сказала мне, что Кларк был диким животным в постеле. |
I told them he doesn't have any. |
Я сказала им, что у него их нет. |
Instead, she told me it was over. |
Но вместо этого, она сказала что это конец. |
The day Valentina told me she was pregnant, I got scared. |
Когда Валентина сказала мне, что беременна, я испугался. |
I though Marta ha told you so. |
Я думал, Марта вам сказала. |
I told you, Christopher, he is a writer. |
Я сказала тебе, Кристофер, он - писатель. |
Alba told me that you die when she's 5 years old. |
Альба сказала, ты умрешь, когда ей будет пять. |
But I believe the woman who told me that... |
Но, я верю женщине, которая сказала мне это... |
I told him we had to go upstairs. |
Я ему сказала, что надо подняться наверх. |
Furthermore, she told me these last three digits are a reference code for royal eastern airlines. |
Более того, она сказала мне, что три последние цифры это ссылка на королевские восточные авиалинии. |
I told the military investigators that I have no idea what happened to Martin's work. |
Я сказала военным следователям, что понятия не имею, что стало с трудами Мартина. |
It... I told you, it's been a really crazy night. |
Это... я же сказала, это была действительно сумасшедшая ночь. |
I told you to stop saying that. |
Я сказала, чтобы ты замолчал. |
When she told me she was quitting Hudson, I decided to go, too. |
Когда она сказала, что уходит из Гудзона, я тоже решил уйти. |
Survivor girl told us that Zack changed the script the day before Vince was killed. |
Никки сказала нам, что Зак изменил сценарий за день до того, как Винс был убит. |
When she told me she was pregnant last month, I already knew. |
Когда, в прошлом месяце, она сказала мне, что беременна, я уже знала. |
Yesterday I would've told you he doesn't have a brother. |
Вчера я бы сказала, что у него нет брата. |
So I told Rosa Parks I couldn't move over because I had all these shopping bags. |
И я сказала Розе Паркс, что не могу подвинуться, из-за всех этих сумок с покупками. |
Catherine told me how you encouraged her to take the job. |
Кэтрин сказала мне, как ты воодушевлял ее взяться за эту работу. |
But no. I told Juliette that I seduced an agent. |
Да нет, я сказала Жюльетте, что "ударила в глаза" полицейскому. |
Dorothy told me you were here. |
Дороти сказала, что ты здесь. |
I told him we couldn't come. |
Я сказала, что мы не можем. |