| I told you, I have plans. | Я тебе сказала, что у меня планы. |
| She told me she's never been happier. | Сказала, что никогда не была счастливей. |
| She even told me davis is a fraud. | Она даже сказала мне, что Дэвид - мошенник. |
| I recognized him and I told them so. | Я его узнала и сказала им об этом. |
| Around noon, I called Cornell and told him that we needed to talk. | Около полудня я позвонила Корнеллу и сказала, что нам нужно поговорить. |
| Molly Al Fayeed told Al-Qadi that she's willing to trade herself for her daughter. | Молли Аль-Файед сказала Аль-Кади, что хочет обменять себя на свою дочь. |
| You told Sheik Al-Qadi that you would trade yourself for your daughter. | Ты сказала шейху Аль-Кади, что хочешь обменять себя на свою дочь. |
| Okay, remember earlier when you told me to leap? | Помнишь до этого, когда ты сказала мне, сделать скачок? |
| Nothing, I told her a little lip wax would go a long way. | Я сказала ей, что надо нанести воск верхнюю губу и это помогло бы ей выглядеть лучше. |
| I told you I do not want a fluff piece. | Я вам уже сказала, что мне не нужна шелуха. |
| She told me they've had some remissions. | Она сказала, что были случаи ремиссии. |
| I told him she was on her way to the parking lot. | Я сказала ему, что она пошла на парковку. |
| Your mother-in-law told me that she'll pay the rest. | Ваша теща сказала, что все расходы берет на себя. |
| It's like I told the detective. | Все, как я сказала детективу. |
| Dr. Melfi told me it affects different people different ways. | Доктор Мелфи сказала, что лекарство по-разному действует на разных людей. |
| She told us she'd kick us both out if we kept it... | Она сказала, что выгонит нас обоих если оставим плод... |
| Listen, I told your blonde friend that Joe and I are over. | Слушай, я сказала твоей белой подружке, что мы с Джо разошлись. |
| So everything Lisa told us pans out. | Так что всё, что сказала Лиза, сходится. |
| She told me to end it. | Она сказала мне это прекратить, ты этого хотел? |
| Renee told me Detective Carver is in charge of Danny's case. | Рене сказала: детектив Карвер расследует дело Дэнни. |
| I told Dianne you want to fire them. | Я сказала Диане, что ты хочешь их уволить. |
| Like I told Donna, I'd have paid for them to go away. | Как я и сказала Донне, я бы заплатила за их увольнение. |
| But I told her I'd stay here until you got home. | Я сказала ей, что останусь до твоего прихода. |
| I told Stuart I'd give him a call. | Я сказала Стюарту, что я ему позвоню. |
| I told him that DNA evidence couldn't be gotten in 15 minutes. | Я сказала ему, что результаты ДНК нельзя получить за 15 минут. |