| I just wanted some help, and she told me to... | Мне нужна была помощь, а она сказала... |
| She told me she wants to have Christmas here. | Она сказала, что хочет встретить Рождество здесь. |
| Mother Cecilia just told me you were writing a book. | Матушка Сесилия сказала мне, что ты пишешь книгу. |
| She told me you are to be married. | Она сказала, вы должны жениться. |
| I told my brother I'd be safe with you. | Я сказала своему брату, что с тобой я в безопасности. |
| She told Shane she'd be 20 minutes. | Она сказала Шейну, что будет через 20 минут. |
| She told me to meet the Panditji... | Она сказала мне встретиться со священником... |
| I told you not to come here. | Я же сказала не приходить тебе. |
| I told you he was bigger. | Я же сказала, что он подрос. |
| She said you told her to sell the formula. | Она сказала, что ты сказал ей продать формулу. |
| The time you told my dad it was your drugs he found in my room. | В тот раз, когда ты сказала моему отцу, что это твои наркотики он нашел у меня в комнате. |
| She told me she's coming into town for the trial. | Сказала, что приедет в город на заседание суда. |
| I told at home that you've been suspended. | Я сказала дома, что ты временно отстранён от работы. |
| I already told her you'd take it. | Я сказала ей, что ты заселяешься. |
| Secondly, a very wise woman once told me that witchcraft lets you break the rules. | Во-вторых, одна очень мудрая женщина однажды сказала мне, что колдовства позволяет тебе нарушать правила. |
| I just told you. Wendy doesn't want to know her future. | Я же сказала тебе, что Венди не хочет знать свое будущее. |
| Dr. Benson told me what you did. | Доктор Бенсон сказала мне, что вы сделали. |
| Well, now you're just asking because I told you to. | Ну а теперь ты спрашиваешь лишь потому, что я сказала тебе спросить. |
| I guess you haven't told him yet. | Похоже, ты ему не сказала. |
| You told me you saw a bruise. | Ты сказала, что видела синяк. |
| When Meg told you to kill Dean, you didn't. | Когда Мег сказала тебе убить Дина, ты не сделал. |
| She told me in was pure silver. | Она сказала, что это чистое серебро. |
| You haven't even told us. | Ты нам так и не сказала. |
| Let me tell you of a beautiful thing your daughter told me in confession, Gloria. | Позвольте, я расскажу вам прекраснейшую вещь, которую мне сказала твоя дочка, Глория, на исповедании однажды. |
| But sweetie, you've only just told them to write to you. | Но дорогуша, ты же только что им сказала, чтобы они написали. |