So, I told him I'd come by. |
Я сказала, что мы зайдем. |
No, it's not, because I just told... |
Нет, это не так, я только что сказала... |
I remember well what Rose told me. |
Я хорошо помню, что Роуз сказала мне. |
I told him you'd gone to your room with a headache. |
Я сказала ему, что у вас разболелась голова и вы ушли к себе. |
Beerntsen told Deputy Dvorak and the sheriff that she was unable to read the statement because of her blurred vision. |
Бёрнтсен сказала помощнику Дворак и шерифу, что она не может прочитать показания, поскольку плохо видит. |
No, I thought she told me that. |
Нет, я думал, это она мне сказала. |
Anyway and then she told me, that she was pregnant with his child. |
Она сказала мне, что беременна от него. |
Beryl told me you got married. |
Берил сказала, что ты вышла замуж. |
She told me the GZ was fair game. |
Она сказала мне, что я могу здесь копать. |
Your lovely wife told me you were here. |
Ваша прекрасная жена сказала, что вы тут. |
I already told you, he didn't do it. |
Я уже сказала тебе, он этого не делал. |
She would've told me to go to bed. |
Она бы сказала идти спать и привезти колесо утром. |
Miranda, you once told us never to turn our backs on the people who needed you the most. |
Миранда, ты как-то сказала нам никогда не поворачиваться спиной к людям, которые больше всего в тебе нуждаются. |
I told you not to do anything. |
Я же сказала ничего не делать. |
I told you, Eddie, those guys were just security guards. |
Я же сказала, Эдди, это охранники. |
Alex told Elias she got him to safety before she turned herself in. |
Алекс сказала Элиасу, что отправила его в безопасное место, перед тем как сдаться. |
I told the matron I wanted to be a lady circus rider on a white horse in a spangled dress. |
Однажды я сказала начальнице, что хочу быть цирковой наездницей на белой лошади в блестящем платье. |
Looks like Nicole lied to me when she told me she didn't recognize him. |
Похоже Николь солгала мне когда сказала, что не узнает его. |
Jean told me we were going to America. |
Джина сказала, что мы собираемся в Америку. |
Even after Siobhan explicitly told you the master suite was off limits. |
Даже после того, как Шивон ясно сказала что спальня под запретом для тебя. |
Awful orange scarf And told me how proud she was of me and then ran out. |
Жуткий рыжий шарф, сказала, как она гордиться мной, а потом убежала. |
You told me it looked good. |
Сама сказала, она мне шла. |
I told him something that he wasn't ready to hear. |
Я сказала ему кое-что, что он не был готов услышать. |
And when I told your daddy, he got really mad. |
А когда я сказала об этом папе, он очень рассердился. |
She told me where we could find her brother. |
Она сказала, где найти её брата. |