| I thought I told you I wasn't going anywhere. | Я же сказала, что никуда не пойду. |
| Mona told me that you were alive. | Мона сказала мне, что ты жив. |
| She told me that Toby was still alive. | Она сказала мне, что Тоби жив. |
| Savi told me... the baby. | Сави сказала мне... о ребеночке. |
| A month ago, Miranda told me she was taking Scottie to visit her mother in Minnesota. | Месяц назад Миранда сказала мне, что берет Скотти чтоб навестить маму в Миннесоте. |
| You told me you got rid of everything. | Ты сказала мне, что избавилась от всего. |
| Is that what you told her? | Так вот, что ты ей сказала? |
| Even Dorota told me she was happy for me. | Даже Дорота сказала, что рада за меня. |
| That afternoon, she told him it was over. | А позже днем она сказала, что всё кончено. |
| Now I wish I hadn't told Grace we were going out. | Сейчас я жалею, что сказала Грейс о нашем свидании. |
| I told you how I feel. | Я сказала тебе, что я чувствую. |
| She told me where to find you. | Она сказала мне где найти тебя. |
| Callie told me she loved me. | Келли сказала, что любит меня. |
| I told him you said to come up and wait. | Я сказала, что вы просили придти и подождать. |
| I told her you'd pick her up. | Я сказала, что ты ее встретишь. |
| I just called Diane and told her. | Я только что позвонила Даян и сказала ей. |
| You told me you were meant to be in that gym. | А ты мне сказала, что твое место в этом зале. |
| I told Amy that in the strictest confidence. | Сказала ведь Эми, что все это в строжайшем секрете! |
| I told you to put the roses on the table next to Cyrus' seat. | Я же сказала тебе поставить розы на столе перед местом Сайруса. |
| I told you to turn that off. | Я же сказала тебе выключить его. |
| She just played with you 'cause her mother told her to. | Играла с тобой, потому что мама ей так сказала. |
| This is why my aunt told me I shouldn't be with you. | Вот почему моя тётя сказала мне, что мне не стоит быть с тобой. |
| You once told me my father was incapable of love. | Однажды ты сказала мне, что мой отец неспособен любить. |
| You told me that the scandal always passes, and so will Dan's expose. | Ты сказала, скандалы утихают, так будет и с разоблачением Дэна. |
| I told you, you'll never get to Steven. | Я сказала тебе, ты никогда не доберешься до Стивена. |