Английский - русский
Перевод слова Told
Вариант перевода Сказала

Примеры в контексте "Told - Сказала"

Примеры: Told - Сказала
I thought I told you I wasn't going anywhere. Я же сказала, что никуда не пойду.
Mona told me that you were alive. Мона сказала мне, что ты жив.
She told me that Toby was still alive. Она сказала мне, что Тоби жив.
Savi told me... the baby. Сави сказала мне... о ребеночке.
A month ago, Miranda told me she was taking Scottie to visit her mother in Minnesota. Месяц назад Миранда сказала мне, что берет Скотти чтоб навестить маму в Миннесоте.
You told me you got rid of everything. Ты сказала мне, что избавилась от всего.
Is that what you told her? Так вот, что ты ей сказала?
Even Dorota told me she was happy for me. Даже Дорота сказала, что рада за меня.
That afternoon, she told him it was over. А позже днем она сказала, что всё кончено.
Now I wish I hadn't told Grace we were going out. Сейчас я жалею, что сказала Грейс о нашем свидании.
I told you how I feel. Я сказала тебе, что я чувствую.
She told me where to find you. Она сказала мне где найти тебя.
Callie told me she loved me. Келли сказала, что любит меня.
I told him you said to come up and wait. Я сказала, что вы просили придти и подождать.
I told her you'd pick her up. Я сказала, что ты ее встретишь.
I just called Diane and told her. Я только что позвонила Даян и сказала ей.
You told me you were meant to be in that gym. А ты мне сказала, что твое место в этом зале.
I told Amy that in the strictest confidence. Сказала ведь Эми, что все это в строжайшем секрете!
I told you to put the roses on the table next to Cyrus' seat. Я же сказала тебе поставить розы на столе перед местом Сайруса.
I told you to turn that off. Я же сказала тебе выключить его.
She just played with you 'cause her mother told her to. Играла с тобой, потому что мама ей так сказала.
This is why my aunt told me I shouldn't be with you. Вот почему моя тётя сказала мне, что мне не стоит быть с тобой.
You once told me my father was incapable of love. Однажды ты сказала мне, что мой отец неспособен любить.
You told me that the scandal always passes, and so will Dan's expose. Ты сказала, скандалы утихают, так будет и с разоблачением Дэна.
I told you, you'll never get to Steven. Я сказала тебе, ты никогда не доберешься до Стивена.