Английский - русский
Перевод слова Told
Вариант перевода Сказала

Примеры в контексте "Told - Сказала"

Примеры: Told - Сказала
She told the other wives that she would rather die than marry this heartless sheik. Но она сказала другим женам, что лучше умрет,... чем выйдет замуж за этого бессердечного шейха.
Meredith called me and told me you might be moving on. Мередит позвонил, и сказала, что тебе, кажется, надоело ждать.
And so I told her she could have him. И я сказала, что она может его забрать.
I told you she's not a problem. Я же сказала, что она не будет проблемой.
I told you that I wanted to have a normal college experience. Я же сказала тебя, что хочу просто учиться в колледже.
Our daughter just told us That-that-that she is pregnant. Наша дочь только что сказала нам, что она беременна.
My mom once told me that if you ever want to make a man happy flatter his vanity. Однажды мама сказала мне: если ты хочешь сделать мужчину счастливым, польсти его самолюбию.
I told Adam we'd wait until things had calmed down. Я сказала Адаму, что мы подождем, пока все не уляжется.
I told him he couldn't be there. Я сказала, что ему нельзя быть там.
So I just summoned up my courage and told him to go for it. Так что я призвала все свое мужество, и сказала ему - иди.
Because you told your sister about that kiss. Потому что ты сказала свой сестре о том поцелуе.
No, I told you exactly what I saw. Нет, я сказала все то, что видела.
The machine just told me to come to this playground and follow your plan. Машина сказала мне прийти на площадку и следовать твоему плану.
Besides, Robbins told me that board vote was very close. Кроме того, Робинс сказала, что разница в голосах была минимальна.
Robbins told Bailey it was unanimous. Робинс сказала Бейли, что решили единогласно.
I thought she would have told you. Я думала, что она сказала вам.
I told them the whole thing was a huge misunderstanding and that I made a mistake. Сказала, что произошло огромное недоразумение и что я ошиблась.
But, I specifically told you not to follow. Но я специально сказала тебе не следовать за мной.
At least that's what I told Mom. Во всяком случае, так я сказала маме.
But she told me that she was spending practically every night there. Но она сказала мне, что проводит там практически каждую ночь.
I was surprised when Aya told me you were in New York. Я была удивлена, когда Айа сказала мне, что ты в Нью-Йорке.
So mom told me to panhandle treats from the neighbors. Так что мама сказала мне просить угощения у соседей.
I told you he was a spirit. Я же сказала тебе, что он дух.
I told you it was late. Я же сказала, было поздно.
I told you what I was on the phone. Я же тебе по телефону сказала, кто я.