| I told him how much his work means to me. | Я сказала ему, как сильно я ценю его творчество. |
| I told him we didn't have an exact I.D. On Erikson's target. | Я сказала ему, что мы не можем точно идентифицировать цель Эриксона. |
| She told me I could come over. | Она сказала, что я могу приходить. |
| I told him not to cut it too short, but he didn't listen. | Я сказала ему не подстригать меня коротко, но он не слушал. |
| See, Sasha told me she was HlV-positive. | Саша сказала мне, что у неё обнаружили СПИД. |
| She asked me to help her get revenge, and I told her no. | Она просила помочь ей отомстить, но я сказала нет. |
| You... finally told me the truth, and I'm a big believer in second chances. | Ты... наконец-то сказала мне правду. А я верю во вторые шансы. |
| let me guess - You told everyone | Дай я угадаю, ты сказала всем, что |
| And I told you I believed you. | И я сказала, что поверила тебе. |
| Linda just told me how happy she is that we're working on our marriage. | Линда только что сказала мне, как она рада, что мы работаем над нашим браком. |
| I need to know what you told Eldon Stammets about Will Graham. | Мне необходимо знать что ты сказала Элдону Стэмэтсу о Уилле Грэме. |
| Amy just told me that Senator Pierson has a very tight relationship with Henry Wilcox. | Ну да, Эми сказала, что сенатор Пирсон имеет очень тесные связи с Генри Уилкоксом. |
| Yvonne told me he's unstable, brutal. | Ивон сказала мне, что он неуравновешенный, жестокий. |
| I faked her voice and told him someone was going to pick him up. | Я подделала ее голос и сказала ему, что кто-нибудь за ним заедет. |
| I could have told him this was a bad idea. | Я бы сразу сказала, это паршивая идея. |
| I hid like you told me. | Я сделала так, как ты сказала. |
| Once you told me people you can use. | Ты сказала: "друзья - это люди, которых ты используешь". |
| You told me he was willing to talk. | Ты сказала мне, что он готов поговорить. |
| I already told him to shoot me, and I'm still here. | Я уже сказала ему застрелить меня, и я все еще здесь. |
| You told me your name was Simone, and you sold me a condo. | Ты сказала, что тебя зовут Симон, и продала мне квартиру. |
| She told you that so you'd be jealous and call me. | Она сказала мне, что, если я так сделаю, ты начнешь ревновать и позвонишь. |
| I already told everybody that you're a horrible dancer. | Я уже всем сказала, что ты ужасный танцор. |
| I told him Amy was more attainable. | Я сказала ему, что Эми более достижима. |
| I just told you I liked Ben. | Я только что сказала тебе, что мне нравится Бен. |
| So your mom told my mom that she and George are getting married again. | Твоя мама сказала моей маме, что они с Джорджем опять женятся. |