| You told Amy that I was trying to seduce Ben. | Ты сказала Эми, что я хотела соблазнить Бена. |
| And you told Amy that, too. | И об этом ты тоже сказала Эми. |
| Jane told me herself, about a month ago. | Джейн мне сама сказала, где-то месяц назад. |
| Cora's told me she's not going. | Кора сказала, что не поедет. |
| You told me to find a wife... someone to look out for me. | Ты сказала мне найти жену... кого-нибудь, кто бы присмотрел за мной. |
| I'd go anywhere you told me to. | Я бы поехал туда, куда бы ты сказала. |
| No, that's what she told Dorian. | Нет, это то, что она сказала Дориану. |
| You were the one who told me, we have no money. | Ты сама сказала мне, что у нас нет денег. |
| She told me that the only way to avoid a crisis is to anticipate one. | Сказала, что единственный способ избежать кризис - предвидеть его. |
| I told your friend that is what you always order. | А я сказала вашему другу, что вы всегда это заказываете. |
| 'I told Mum and Dad and Mickey. | 'Я сказала Маме, Папе и Микки. |
| I told him to be careful, but he said he trusted his contact. | Я сказала ему, чтоб был осторожен, но он сказал, что доверяет своему знакомому. |
| I told her she saved his life. | Я сказала, что она спасла его. |
| If Doris knew where my father was, she would've told me. | Если бы Дорис знала, где мой отец, она бы мне сказала. |
| Dr. Orchard told me someone blocked my memory of that night. | Доктор Орчард сказала, мои воспоминания о той ночи заблокировали. |
| You told me it would give me heartburn. | Ты сказала, что у меня начнется изжога. |
| As my wife told you, it's a housecoat. | Как сказала моя жена - это домашняя одежда. |
| She told us you're spending all our money on your new girlfriend. | Она сказала, что ты тратишь все наши деньги на свою новую девушку. |
| You just told Eleanor to take a card and she had 18. | Ты только что сказала Элеанор взять карту, а у неё было 18. |
| I told Ian that was no way to fight for our little boy. | Я сказала Йену, что нельзя таким способом бороться за нашего малыша. |
| If I told you, it's because I thought you could be discreet. | Если я тебе что-то и сказала, то рассчитывала на твою скромность. |
| And I told her that they weren't happening. | И я сказала, что их не будет. |
| You told everyone I was in New York. | Ты сказала всем, что я был в Нью-Йорке. |
| I told you this is important. | Я сказала тебе, это важно. |
| The police told him when they arrested him. | Полиция сказала ему, когда они его арестовали. |