| Richard, I told her that you might miss her. | Ричард, я сказала ей, что, возможно, ты скучаешь по ней. |
| She told me it was a rose quartz. | Она сказала мне, что это розовый кварц. |
| I told Miss Hall we'd go help decorate the gym. | Я сказала мисс Холл, что мы поможем украсить спортзал. |
| You told me to get away from him. | Ты сказала мне отойти от него. |
| I told you to forget about it. | Я же тебе сказала забыть об этом. |
| I told him to go play with his auntie. | Хорошо. Я сказала ему пойти и поиграть с тетей. |
| You told me your sister can talk to the dead. | Ты сказала, что твоя сестра может говорить с мёртвыми. |
| You told Audrey that he's her father. | Ты сказала Одри, что он её отец. |
| Good. She told me the truth, who my father is. | Она сказала мне правду о том, кто мой отец. |
| Remember what you told me last night? | Помнишь, что ты мне вчера вечером сказала? |
| I told her that it was okay to ask you. | Я сказала ей, что не возражаю, если она спросит у тебя. |
| I told Tomas to wait till he spoke to a lawyer. | Я сказала Томасу подождать, пока он не поговорит с адвокатом. |
| She told me she didn't want you guys involved. | Она сказала не впутывать вас, ребят. |
| Last week, you told Leonard he couldn't wear his Wookiee jacket out in public. | На прошлой неделе ты сказала Леонарду, он не может надеть Вуки-куртку на людях. |
| I told him they'd come true. | Я сказала ему, что они сбудутся. |
| I told her you were attending to patients. | Я сказала, что ты у пациентов. |
| She hasn't told Kevin, and I think... | Она не сказала Кевину, и я думаю... |
| I told them my name was Annie Corcoran. | Я сказала им, что меня зовут Энни Коркоран. |
| Still, I'm glad I told him. | Всё равно я рада, что сказала ему. |
| I told mrs. Snyder that when I was grown-up, I'd take fate into my own hands. | Я сказала миссис Снайдер, что когда вырасту я возьму судьбу в свои руки. |
| I told her you'd see her. | Я сказала ей, что вы её осмотрите. |
| She told me she'd never kissed a boy. | Она сказала мне, что никогда не целовалась с мальчиками. |
| The little girl told Hotch that the unsub walked with a limp. | Девочка сказала Хотчу, что подозреваемый хромает. |
| You just told me not to. | Ты только что сказала, что не надо. |
| Foolishly, I told her what you said, made her cry. | Нелепо, я сказал ей, что сказала ты, и она заплакала. |