Английский - русский
Перевод слова Told
Вариант перевода Сказала

Примеры в контексте "Told - Сказала"

Примеры: Told - Сказала
Richard, I told her that you might miss her. Ричард, я сказала ей, что, возможно, ты скучаешь по ней.
She told me it was a rose quartz. Она сказала мне, что это розовый кварц.
I told Miss Hall we'd go help decorate the gym. Я сказала мисс Холл, что мы поможем украсить спортзал.
You told me to get away from him. Ты сказала мне отойти от него.
I told you to forget about it. Я же тебе сказала забыть об этом.
I told him to go play with his auntie. Хорошо. Я сказала ему пойти и поиграть с тетей.
You told me your sister can talk to the dead. Ты сказала, что твоя сестра может говорить с мёртвыми.
You told Audrey that he's her father. Ты сказала Одри, что он её отец.
Good. She told me the truth, who my father is. Она сказала мне правду о том, кто мой отец.
Remember what you told me last night? Помнишь, что ты мне вчера вечером сказала?
I told her that it was okay to ask you. Я сказала ей, что не возражаю, если она спросит у тебя.
I told Tomas to wait till he spoke to a lawyer. Я сказала Томасу подождать, пока он не поговорит с адвокатом.
She told me she didn't want you guys involved. Она сказала не впутывать вас, ребят.
Last week, you told Leonard he couldn't wear his Wookiee jacket out in public. На прошлой неделе ты сказала Леонарду, он не может надеть Вуки-куртку на людях.
I told him they'd come true. Я сказала ему, что они сбудутся.
I told her you were attending to patients. Я сказала, что ты у пациентов.
She hasn't told Kevin, and I think... Она не сказала Кевину, и я думаю...
I told them my name was Annie Corcoran. Я сказала им, что меня зовут Энни Коркоран.
Still, I'm glad I told him. Всё равно я рада, что сказала ему.
I told mrs. Snyder that when I was grown-up, I'd take fate into my own hands. Я сказала миссис Снайдер, что когда вырасту я возьму судьбу в свои руки.
I told her you'd see her. Я сказала ей, что вы её осмотрите.
She told me she'd never kissed a boy. Она сказала мне, что никогда не целовалась с мальчиками.
The little girl told Hotch that the unsub walked with a limp. Девочка сказала Хотчу, что подозреваемый хромает.
You just told me not to. Ты только что сказала, что не надо.
Foolishly, I told her what you said, made her cry. Нелепо, я сказал ей, что сказала ты, и она заплакала.