| The other day she told me she has heart problems. | Позавчера она сказала, что у её матери больное сердце. |
| I told her to ask you. | Я сказала ей сначала спросить вас. |
| She told me some really big news. | Она сказала мне действительно большую новость. |
| You told me Jimmy was dead. | Ты сказала, что Джимми убит. |
| I told my mom I was going on a diet. | Сказала маме, что села на диету. |
| Do what you want, but she would've told me. | Делайте, что хотите, но она бы сказала мне. |
| I haven't told anyone else, not even my parents. | Я никому не сказала, даже своим родителям. |
| Your boss told me that her real name is Quinn. | Ваш босс сказала мне, что ее зовут Квин. |
| I... I told the doctor I'd been in a bicycle accident. | Сказала доктору, что упала с велосипеда. |
| In which she told me she was not returning. | В котором сказала мне, что она не возвращается. |
| I've told you that Mr. Walter... | Я же сказала, что мсье Вальтер... |
| He was, and then I told him what I noticed in the maintenance log. | Он собирался, но потом я сказала ему, что нашла в журнале технического обслуживания. |
| My wife told me that I shouldn't have left you guys early. | Жена сказала, что нехорошо так рано уходить. |
| Late I told you that it accidentally fell apart. | Я сказала тебе, что он разбился случайно. |
| Try and remember what I told you. | Постарайся запомнить, то, что сказала. |
| She also told me you're a "Teams" guy. | Она также сказала, что Вы военный. |
| I told you, I came as soon as I could. | Я же сказала: я приехала, как только смогла. |
| You told him where I was. | Ты позвонила Удэю, сказала ему, где я. |
| Yes, I told you it was in the early autumn. | Да. Я же сказала, это было в начале осени. |
| I told you, it eats you up. | Я же сказала, это тебя съест. |
| And I told him that Jason was staying with a friend out in Maspeth. | Я сказала ему, что Джейсон живет у друга в Маспете. |
| She told me I was the reason he and Emily broke up last year. | Она сказала что из-за меня они с Эмили расстались в прошлом году. |
| On the very swing that Amanda told me he built for her. | На той самой качеле, которой, как сказала Аманда, он построил для нее. |
| Well, the lady told me to set the grocery bags in the kitchen. | Ну, женщина сказала мне отнести пакеты на кухню. |
| She went to take a nap and told the nurse not to wake her. | Она пошла вздремнуть и сказала сестре не будить ее. |