I told Eggers I didn't want the job. |
Я сказала Эггерс, что отказываюсь от должности. |
I told Elena when it happened. |
Я сказала Елене, когда это произошло. |
I told him to put up sconces, not knock down a wall. |
Я сказала ему повесить светильники, а не сносить стену. |
Yes, she told me you took my car. |
Да, она сказала, что ты взял мою машину. |
Well, you told us there was no print match on the victim. |
Ты сказала нам, что в базе не было совпадений по отпечаткам убитой. |
You expect me to believe she told you? |
Вы думаете, я поверю, что она сказала вам? |
But I told him that right now... I need to be spending some time with my daughter. |
Но я сказала ему что прямо сейчас... мне нужно проводить некоторое время со своей дочерью. |
A pair of them told me you tried to grab the kid and got stopped by a schnauzer. |
Пара из них сказала мне, что ты пыталась схватить парня и была остановлена шнауцером. |
Janet's dossier says she's exactly what she told us. |
В досье на Джанет говорится в точности то, что она сказала. |
And I told her if she plays anything depressing, I will kick in her cello. |
И я сказала ей, что если она сыграет хоть что-то депрессивное, я пну ее виолончель. |
Two days ago, she told me Voyager had become her collective. |
Два дня назад она сказала мне, что "Вояджер" стал её коллективом. |
I told you to engage in something. |
Я же сказала тебе проникнуться чем-нибудь. |
I told him we needed to slow it down. |
Я сказала что нам надо притормозить. |
You told me they'd be done yesterday. |
Ты мне сказала, что они были готовы вчера. |
You know that when Carina told me what you said... |
Знаешь, когда Карина сообщила мне, что ты сказала... |
I told him it would be pretty obvious, and he got all huffy. |
Я сказала ему, что это слишком очевидно, а он обиделся. |
I told him that modern thought sees marriage as a partnership between equals. |
Я сказала, что современные люди смотрят на брак, как на союз равных. |
Well, my wife told me I was being ridiculous. |
Ну, моя жена сказала, что я смешон. |
So, tell me what you told brooke davis about those sketches. |
Итак, скажи мне, что ты сказала Брук Дэвис насчет этих набросков. |
I told sam that she could always talk to me about anything. |
Я сказала Сэм, что она всегда может поговорить со мной обо всем. |
You told me you wished I'd never been born. |
Ты сказала мне, что мечтала, чтобы я никогда не родилась. |
Peyton told me, but it should have been you. |
Пейтон сказала мне, но это должен был быть ты. |
And... she told me I was talented and asked me to audition for the play. |
Она сказала, что у меня талант, пригласила на прослушивание для пьесы. |
Mama-san told me, that it's pretty hard work. |
Мама-сан сказала мне, что работа там тяжелая. |
The miss, she understands, she told me I could stay. |
Сеньорита сказала, что я могу остаться. |