Английский - русский
Перевод слова Told
Вариант перевода Сказала

Примеры в контексте "Told - Сказала"

Примеры: Told - Сказала
Even before she told her mother. Она тогда даже маме еще не сказала.
But you told us you hadn't seen him for three or four weeks. Но ты сказала нам, что не видела его три или четыре недели.
Ruth also told us that she saw you last night with another woman. Рут также сказала нам, что видела вас с другой женщиной прошлой ночью.
We called your office and the girl there said you told her to do it. Мы позвонили в ваш офис и секретарь сказала, что поручили это сделать ей.
I told you before, you misunderstood me. Я же сказала вам, вы не так меня поняли.
I told you not to take that case specifically so you could deal with Wilson. Я же специально сказала тебе не брать это дело, чтобы ты мог разобраться с Уилсоном.
Wonder if she told her parents she was just going dancing and they believed her. Удивлюсь, если она сказала своим родителям, что идет танцевать, и они ей поверили.
You still haven't told me your name. Ты ещё не сказала, как тебя зовут. Изида.
You told me you'd support me. Ты сказала, что поддержишь меня.
I told him it was you. Я сказала им, что это ты.
I told the Attorney General I want to announce it tonight, in prime time. Я сказала Генеральному прокурору, что хочу объявить об этом сегодня вечером в прайм-тайм.
Rebecca told me she stopped by, so I just wanted to see how you were doing. Ребекка, сказала мне, что заглядывала, и я хотел проверить как вы тут.
Your assistant told me you were here. Ваша ассистентка сказала мне, что вы здесь.
I told them it was a lie. Я сказала, что это ложь.
She told me to write a letter and bring it. Она сказала написать мне письмо и принести его с собой.
I bet it's 'cause of what I told her. Наверное, из-за того, что я ей сказала.
She... told me that Colleen was still alive. Она... сказала мне, что Коллин все еще жива.
I told him I'm not spending my retirement money on propane tanks. Но я сказала ему, что не собираюсь тратить свои пенсионные деньги на баллоны с пропаном.
I told my old unit in Rome to do a cyber security check. Я сказала своему бывшему подразделению в Риме проверить компьютерную безопасность.
I know. I told them that. Я знаю, я сказала им об этом.
Rebecca told him, I'm sure. Ребекка сказала ему, я уверена.
I told you, I don't do drugs. Я же сказала, я не принимаю наркотики.
But like I told your officers, I can handle it from here. Но, как я уже сказала вашим офицерам, дальше я разберусь сама.
When you told me what mom said about business being my only "thing," it just... Когда ты рассказала мне, что сказала мама, что бизнес мое единственное "дело", просто...
I told you, I'm in the library. Я же сказала: я в библиотеке.