I told Kevin I believed he didn't do it. |
Я сказала Кевину, я верю, что он не делал этого. |
Attar's wife was told that Banville was no longer representing him. |
Жена Аттара сказала, что Бэнвилл больше его не представляет. |
I told him he could save you from that if he took the deal. |
Я сказала ему, что он может спасти тебя, если согласится на сделку. |
When I ran from home, I told myself it was the only way. |
Я сказала себе, что побег из дома - единственный путь. |
I thought I told you not to go over there anymore. |
Я вроде сказала тебе больше туда не ходить. |
I told Neil that everything was fine. |
Я сказала Нилу, что всё хорошо. |
I paid those royalties because you told me to. |
Я заплатила ему, потому что ты мне так сказала. |
I told them to call me here anyone calls the station. |
Ёй, € сказала им, что бы св€зались сразу же, как только кто-нибудь позвонит на станцию. |
I told Leo I didn't want to do it because Josh was in surgery. |
Я сказала Лео, что не хочу делать этого, потому что Джош был на операции. |
They'll confirm everything I've told you. |
Они подтвердят все, что я сказала вам. |
You told him the truth, and look what happened. |
Ты сказала ему правду, и посмотри, что случилось. |
I didn't want to jinx it by telling everyone, so I just told Marshall and Lily. |
Я не хотела сглазить, рассказав всем, поэтому сказала только Маршаллу и Лили. |
I told him I no longer loved him. |
Я сказала ему, что больше не люблю его. |
She'd told him she was leaving him. |
Она сказала ему, что уходит от него. |
I told you, but do not want. |
Я ему сказала, но он не хочет. |
I told the council you were dead. |
Я сказала совету, что ты мёртв. |
So, Gia told me she has a crush on me. |
Джиа сказала мне, что я ей нравлюсь. |
So I notice you told Paris about my breakup. |
Я заметила, что ты сказала Пэрис о моем расставании. |
And 'cause Adolf told him to. |
И потому что Адольф сказала ему. |
You're the one who told me to do something good with my life. |
Ты же сама сказала, чтобы я чего-нибудь добился в жизни. |
I told work I wouldn't be coming in anytime soon. |
Я сказала на работе, что не смогу придти. |
I've told our overstimulated friend to advance the saloon heist a week and make it twice as bloody. |
Я сказала нашему чрезмерно стимулированному другу перенести ограбление салуна на неделю и сделать его кровавее. |
Remember I told you I couldn't wait any longer |
Помнишь, я сказала, что не могу больше ждать. |
How, after your father left, she told you to go with him. |
И что когда ушел твой отец, она сказала уходить с ним. |
I told him... I couldn't marry him while I felt this way about another man. |
Сказала... что не могу выйти за него, пока чувствую симпатию к другому. |