| You told Hoyt you didn't want to let a good man die again. | Ты сказала Хойту, что не хотела, чтобы снова погиб хороший человек. |
| Well, Joan told her partner she thought someone was stalking her. | Джоан сказала партнерше, что ей кажется, что ее кто-то приследует. |
| I told him I was a bartender. | Я сказала ему, что была барменом. |
| She told Rob that he was the first boy she ever kissed. | Она сказала, что Роб был первым парнем, с которым она целовалась. |
| I told them Friday night my parents would both be home. | Я сказала им, что в пятницу вечером мои родители будут дома. |
| Look, Mads told me that Alec assigned his star prosecutor to this case. | Слушай, Медс сказала мне, что Алек назначен его главным прокурором в этом случае. |
| As I told them they should be, since you were probably at the library. | Как и сказала им они должны бы, потому что ты определенно была в библиотеке. |
| That's just what I told you when you were diagnosed with low testosterone. | Это я тебе так сказала, когда у тебя выявили низкий уровень тестостерона. |
| She told me you were coming, yes. | Она сказала мне, что вы придете, да. |
| I already told you, he didn't say anything else. | Я уже сказала тебе, он ничегошеньки мне не рассказал. |
| She told me she wishes we had a little girl like you. | Она сказала, что хотела бы иметь дочку, как ты. |
| After dinner, I told him I needed money. | После ужина я сказала ему, что мне нужны деньги. |
| I told you already, my place is not for sale. | Я уже сказала, своё не продаю. |
| I told you I didn't have a choice. | Я сказала, выбора не было. |
| She told me you were alive. | Она сказала мне, что ты жива. |
| She just never told us what to do with any of it. | Она просто не сказала нам что с ними делать. |
| I told you, there's no Tara. | Я уже сказала Вам, здесь нет Тары. |
| I told you, they're asleep. | Я же сказала, что они спят. |
| I told you you couldn't get the keys. | Я же сказала, что ты не можешь взять ключи. |
| I told you, she's busy. | Я же сказала, она занята. |
| I told Ralph I'd play a couple games. | Я сказала Ральфу, что сыграю в пару игр. |
| She stepped up and told the truth. | Она просто вышла и сказала правду. |
| I told him Walsh is the one that should be decorated. | Я сказала лейтенанту, что это Уолш нужно дать медаль. |
| My granny told me that I... I had a gift that runs in my family. | Моя бабушка сказала мне, что я обладаю даром, который передается в моей семье по наследству. |
| And she told me that I shouldn't be afraid of it. | Она сказала, чтобы я не боялась. |