| I told her to take a different way. | Я сказала ей, чтобы шла другой дорогой. |
| I told your dad to call you... because I wanted some time for myself. | Я сказала твоему отцу позвонить тебе, потому что хотела, чтобы у меня было немного времени только для себя. |
| I told him his father was coming home. | Я сказала ему, что папа вернется домой. |
| I haven't even told Bill. | Я даже Биллу пока не сказала. |
| I already told him I don't. | Я уже сказала ему, не понадобится. |
| I told Bennett the meeting had to be face-to-face. | Сказала Беннету, что встреча должна быть личной. |
| I told Mr. Bennett that I might be able to discuss some areas within certain strict parameters. | Я сказала мистеру Беннету, что могла бы обсудить некоторые вопросы в определённых строгих рамках. |
| And you told me I was incapable. | А ты сказала, что я некомпетентный. |
| I told you that was my medication. | Я тебе сказала - это было из-за лекарства. |
| Kaylie told me that they came by to see you today. | Кейли сказала, что они ездили к тебе сегодня. |
| She told me that I would cause the end of the world. | Сказала, что я стану причиной конца света. |
| But then she told me she's thinking of studying abroad next semester. | Но потом она сказала, что хочет учиться за границей в следующем семестре. |
| I remember she told me ages ago she got pregnant when she was young. | Я помню, как когда-то давно она сказала мне, что забеременела совсем юной. |
| I told them I was going home to get the tea. | Я сказала, что иду домой, чтобы приготовить чай. |
| I wasn't told you were mute. | Твоя мама не сказала мне, что ты - немой. |
| You told him you wouldn't. | Ты сказала, что и не собираешься... |
| Tonya, like Mommy told you, there is a Santa Claus. | Тоня, как мама и сказала Санта Клаус существует. |
| Somebody stole his bike after I told him not to let anybody ride it. | Кто-то украл его велосипед после тог, как я сказала ему не позволять никому кататься на нем. |
| I told you I wanted a cookie. | Я сказала тебе, что хочу печенье. |
| She said she wanted to leave, and when she told Warren, he went mad. | Она сказала, что хочет уехать, и когда она рассказала об этом Уоррену, Он взбесился. |
| I gave her your message and she told me to come over here and let you in. | Я передал Ваше сообщение, и она сказала мне придти сюда и впустить Вас. |
| When I told my mother I wanted to go to medical school, she tried to talk me out of it. | Когда я сказала своей матери, что хочу пойти в медицинскую школу, она пыталась отговорить меня от этого. |
| I told him he had a daughter. | Я ему сказала, что у него дочь. |
| I know I told you that Joel was Nathan. | Я знаю, я сказала Вам что Джоулом был Натаном. |
| You told me to make the most of my job. | Ты сказала мне извлекать максимум из моей работы. |