She says you told her you can get pregnant from sitting on a toilet seat. |
Она сказала, Вы говорите, что можно забеременеть от сиденья унитаза. |
I told them I saw you, but not with a woman. |
Это я им сказала, что видела тебя, но не с девушкой. |
I've told Stanley you're here. |
Я сказала Стэнли, что вы здесь. |
She told me she's been with you for 25 years. |
Она сказала мне, что служит у вас 25 лет. |
Look I only did what you told me |
Я сделал так, как ты мне сказала. |
I don't know I already told you |
Я уже тебе сказала: я не знаю. |
You told me you were 16. |
Ты сказала мне, что тебе 16. |
I even told him I loved him. |
Даже сказала, что люблю его. |
She told me the best way to find a kangaroo is by air. |
Она сказала, что лучший способ - искать с воздуха. |
No. But now that you've told me... |
Нет, но ты уже сказала. |
I told her it's not for sale. |
Я сказала что она не продается. |
From what my mom told me... |
Из того, что мама сказала мне... |
When we started, Margaret, I told you this was a story about twins. |
Когда мы только начали, Маргарет, я сказала вам, что это история о близнецах. |
And that is why I told Dr. Malcolm that he could start this new treatment. |
И поэтому я сказала доктору Малкольму, что он может начать это новое лечение. |
Just that Zoe Hart came over last night and told George she had feelings for him. |
Просто Зоуи Харт приходила вчера и сказала Джорджу, что у нее к нему чувства. |
She told me you were a detective. |
Она сказала мне, что ты детектив. |
I told Jenna one day she'd go to Hollywood and she'd meet her famous, real father. |
Я сказала Дженне, что однажды она поедет в Голливуд и встретится со своим знаменитым, настоящим отцом. |
I told him you're back in. |
А я ему сказала, что ты снова в деле. |
I told him to stay out of Robert's rebellion. |
Я сказала ему не лезть в восстание Роберта. |
She told me to take care. |
Она сказала мне: "Исчезни". |
I told Maya she should stay away from work until they catch whoever did this. |
Я сказала Майе, что ей стоит держаться подальше от работы, пока полиция не поймает того, кто это сделал. |
No, she did that to protect me, because I told her to. |
Нет, она сделала это, чтобы защитить меня, потому что я ей сказала это сделать. |
Katelyn told me, so I went out and introduced myself. |
Кетлин сказала мне, и я пошел туда и представился еу. |
I told her Dad was missing. |
Я сказала ей, что отец пропал. |
Her face was bandaged, just like you told me. |
Ее лицо было забинтовано, именно так как ты и сказала. |