Примеры в контексте "Than - Выше"

Примеры: Than - Выше
Individual economic gain could not be given greater importance than the integrity of the ozone layer and human health. Личная экономическая выгода не может ставиться выше цели сохранения озонового слоя и здоровья людей.
Nevertheless, some 20 per cent considered these activities to be no more than satisfactory. Тем не менее примерно 20% респондентов оценили эту деятельность не выше чем на "удовлетворительно".
Journalists trained; higher number owing to greater need than anticipated Журналисты подготовлены; более высокий показатель объясняется тем, что потребности оказались выше, чем предполагалось
Post-natal mortality is higher among boys than among girls. Коэффициент постнатальной смертности у мальчиков выше, чем у девочек.
There are considerably more divorced women in all age groups than men, since men more often remarry. Среди женщин доля разведенных во всех возрастных группах существенно выше, чем среди мужчин, так как последние чаще вступают в повторный брак.
The advantaged groups have higher literacy rates than the disadvantaged groups. Коэффициенты грамотности выше среди имущих групп населения, чем среди наименее обеспеченных.
The bill defined discrimination as a situation created when a person was treated differently than another person would be treated on the grounds specified earlier. Законопроект определяет дискриминацию как ситуацию, возникающую, когда одно лицо подвергается обращению, отличающемуся от обращения с другим лицом, на основании указанных выше причин.
Unemployment during the winter is higher amongst women in the rural areas than in the capital area. Безработица зимой выше среди женщин, живущих в сельских районах, чем в столичном регионе.
Manufacturers recommendations for gear use shall be followed, if they do not lead to higher gears than calculated with the routines above. Надлежит следовать рекомендациям завода-изготовителя в отношении использования передач, если они не влекут за собой перехода на более высокие передачи, нежели рассчитанные в указанном выше порядке.
The results-based budgeting frameworks incorporate a higher percentage of clearly measurable indicators than in the three previous financial periods. Таблицы бюджета, ориентированного на конкретные результаты, включают в себя поддающиеся четкой оценке показатели, процентная доля которых выше по сравнению с соответствующими показателями за три предыдущих финансовых периода.
The quality of reconstruction is generally higher in Lachin town than in the rest of Lachin District. В самом городе Лачине качество восстановительных работ в целом выше, чем на остальной территории Лачинского района.
Thus, the protection needs described above are, more often than not, the needs of women and children. Поэтому обеспечение потребностей, описанных выше, по большей части касается женщин и детей.
Women's enrolment reached more than 50 per cent or higher in many countries, in particular in Eastern and Western Europe. Прием женщин достиг более чем 50 процентов и выше во многих странах, в частности в Восточной и Западной Европе.
Rates of chlamydia infection are generally higher in females than males. Как правило, заболеваемость хламидиозом у женщин выше, чем у мужчин.
Recent statistics show that HIV infection rates are disproportionately higher in girls than in boys. Полученные в последнее время статистические данные свидетельствуют о том, что масштабы распространения ВИЧ непропорционально выше среди девочек, чем среди мальчиков.
As mentioned before, the overall situation has improved in comparison to 2003 when more than 2,000 people were killed. Как упоминалось выше, общая ситуация улучшилась по сравнению с 2003 годом, когда было убито более 2000 человек.
Both are absolute figures, though in the latter case the level takes into account more than physical necessities. В обоих случаях используются абсолютные величины, но при втором подходе уровень устанавливается выше того, что необходимо для удовлетворения физических потребностей.
The rate of unemployment is higher for women than for men, 40% compared to 29% respectively. Доля безработных среди женщин гораздо выше и составляет 40 процентов по сравнению с 29 процентами для мужчин.
Furthermore, enrolment was slightly higher for girls than boys at the first two levels. При этом показатели охвата девочек первыми двумя ступенями образования были несколько выше, чем для мальчиков.
Planned revenue is higher in 2005 than 2004 levels for three reasons. Запланированные на 2005 год поступления выше объемов поступлений за 2004 год по трем причинам.
The service hours are usually much more expensive than the disk. Стоимость сервисного обслуживания намного выше стоимости диска.
This order would be given more importance than existing philatelic prizes and would have an international importance. Этот орден должен был по значимости быть выше существовавших филателистических премий и иметь международное значение.
Interestingly, there are many more girls than boys at ISCED level categories 3 and higher. Интересно, что среди обучающихся на уровне З и выше МСКО девочек больше, чем мальчиков.
In the younger age categories in particular, single mothers have much higher unemployment rates than other women. В частности, в более молодых возрастных категориях среди одиноких матерей процент безработных выше, чем среди других женщин.
Seismic hazards may be significantly greater on reclaimed wetlands and on landfills than in other areas of an urban centre. Уровень сейсмической опасности может быть значительно выше на рекультивированных водно-болотных угодьях и в районе мусорных свалок, чем в других зонах городской застройки.